Parallel Verses

Reina Valera 1909

Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.

La Biblia de las Américas

En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.

La Nueva Biblia de los Hispanos

En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de Tus labios Yo me he guardado de los caminos de los violentos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.

Spanish: Reina Valera Gómez

En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.

New American Standard Bible

As for the deeds of men, by the word of Your lips I have kept from the paths of the violent.

Referencias Cruzadas

Génesis 6:5

Y vió Jehová que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal.

Génesis 6:11

Y corrompióse la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

Job 15:16

¿Cuánto menos el hombre abominable y vil, Que bebe la iniquidad como agua?

Job 31:33

Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad;

Salmos 14:1-3

Al Músico principal: Salmo de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse, hicieron obras abominables; No hay quien haga bien.

Salmos 119:9-11

BETH. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.

Proverbios 2:10-15

Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,

Mateo 4:4

Mas él respondiendo, dijo: Escrito está: No con solo el pan vivirá el hombre, mas con toda palabra que sale de la boca de Dios.

Mateo 4:7

Jesús le dijo: Escrito está además: No tentarás al Señor tu Dios.

Mateo 4:10

Entonces Jesús le dice: Vete, Satanás, que escrito está: Al Señor tu Dios adorarás y á él solo servirás.

Juan 17:17

Santifícalos en tu verdad: tu palabra es verdad.

1 Corintios 3:3

Porque todavía sois carnales: pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y disensiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres?

Efesios 6:17

Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios;

Santiago 1:18

El, de su voluntad nos ha engendrado por la palabra de verdad, para que seamos primicias de sus criaturas.

1 Pedro 4:2-3

Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.

1 Pedro 5:8

Sed templados, y velad; porque vuestro adversario el diablo, cual león rugiente, anda alrededor buscando á quien devore:

Apocalipsis 9:11

Y tienen sobre sí por rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebraico es Abaddon, y en griego, Apollyon.

Apocalipsis 12:11

Y ellos le han vencido por la sangre del Cordero, y por la palabra de su testimonio; y no han amado sus vidas hasta la muerte.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org