Parallel Verses

Bible in Basic English

Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

New American Standard Bible

"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.

King James Version

Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Holman Bible

Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.

International Standard Version

"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you.

A Conservative Version

Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which LORD thy God gives thee.

American Standard Version

Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Amplified

Regard (treat with honor, due obedience, and courtesy) your father and mother, that your days may be long in the land the Lord your God gives you.

Darby Translation

Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.

Jubilee 2000 Bible

Honour thy father and thy mother that thy days may be lengthened upon the land which the LORD thy God gives thee.

Julia Smith Translation

Honor thy father and thy mother, so that thy days shall be prolon upon the land which Jehovah thy gave to thee.

King James 2000

Honor your father and your mother: that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.

Lexham Expanded Bible

"Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God [is] giving you.

Modern King James verseion

Honor your father and your mother, so that your days may be long upon the land which Jehovah your God gives you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which the LORD thy God giveth thee.

NET Bible

"Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the Lord your God is giving to you.

New Heart English Bible

"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.

The Emphasized Bible

Honour thy father, and thy mother, - that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.

Webster

Honor thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

World English Bible

"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

Youngs Literal Translation

'Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

and thy mother
אם 
'em 
Usage: 220

יום 
Yowm 
Usage: 2293

may be long
ארך 
'arak 
Usage: 34

upon the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Images Exodus 20:12

Context Readings

The Ten Commandments

11 For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and everything in them, and he took his rest on the seventh day: for this reason the Lord has given his blessing to the seventh day and made it holy. 12 Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you. 13 Do not put anyone to death without cause.


Cross References

Leviticus 19:3

Let every man give honour to his mother and to his father and keep my Sabbaths: I am the Lord your God.

Luke 18:20

You have knowledge of what the law says: Do not be untrue to your wife, Do not put anyone to death, Do not take what is not yours, Do not give false witness, Give honour to your father and mother.

Mark 7:10

For Moses said, Give honour to your father and mother, and, He who says evil of father or mother, let him have the punishment of death:

Exodus 21:15

Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.

Exodus 21:17

Any man cursing his father or his mother is to be put to death.

Leviticus 19:32

Get up from your seats before the white-haired, and give honour to the old, and let the fear of your God be before you: I am the Lord.

Matthew 19:19

Give honour to your father and your mother: and, Have love for your neighbour as for yourself.

Mark 10:19

You have knowledge of what is said in the law, Do not put any one to death, Do not be untrue in married life, Do not take what is not yours, Do not give false witness, Do not get money by deceit, Give honour to your father and mother.

Ephesians 6:1-3

Children, do what is ordered by your fathers and mothers in the Lord: for this is right.

Colossians 3:20

Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.

Deuteronomy 4:26

May heaven and earth be my witnesses against you today, that destruction will quickly overtake you, cutting you off from that land which you are going over Jordan to take; your days will not be long in that land, but you will come to a complete end.

Deuteronomy 4:40

Then keep his laws and his orders which I give you today, so that it may be well for you and for your children after you, and that your lives may be long in the land which the Lord your God is giving you for ever.

Deuteronomy 5:16

Give honour to your father and your mother, as you have been ordered by the Lord your God; so that your life may be long and all may be well for you in the land which the Lord your God is giving you.

Deuteronomy 25:15

But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

Deuteronomy 32:47

And this is no small thing for you, but it is your life, and through this you may make your days long in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.

1 Kings 2:19

So Bath-sheba went to King Solomon to have talk with him on Adonijah's account. And the king got up to come to her, and went down low to the earth before her; then he took his place on the king's seat and had a seat made ready for the king's mother and she took her place at his right hand.

2 Kings 2:12

And when Elisha saw it he gave a cry, My father, my father, the carriages of Israel and its horsemen! And he saw him no longer; and he was full of grief.

Proverbs 1:8-9

My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:

Proverbs 3:16

Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.

Proverbs 15:5

A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.

Proverbs 20:20

If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night.

Proverbs 23:22-25

Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.

Proverbs 28:24

He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.

Proverbs 30:11

There is a generation who put a curse on their father, and do not give a blessing to their mother.

Proverbs 30:17

The eye which makes sport of a father, and sees no value in a mother when she is old will be rooted out by the ravens of the valley, and be food for the young eagles.

Malachi 1:6

A son gives honour to his father, and a servant has fear of his master: if then I am a father, where is my honour? and if I am a master, where is the fear of me? says the Lord of armies to you, O priests, who give no value to my name. And you say, How have we not given value to your name?

Matthew 15:4-6

For God said, Give honour to your father and mother: and, He who says evil of father or mother will be put to death.

Ephesians 5:21

Letting yourselves be ruled by one another in the fear of Christ.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain