Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they will know that I [am] Yahweh {when I scatter them} among the nations and I scatter them in the countries.

New American Standard Bible

So they will know that I am the Lord when I scatter them among the nations and spread them among the countries.

King James Version

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

Holman Bible

They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.

International Standard Version

they'll learn that I am the LORD, when I've dispersed them among the nations and scattered them throughout the earth."'"

A Conservative Version

And they shall know that I am LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

American Standard Version

And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

Amplified

So they will know and understand fully that I am the Lord when I scatter them among the nations and disperse them among the [pagan] countries.

Bible in Basic English

And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries.

Darby Translation

And they shall know that I am Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries.

Julia Smith Translation

And they shall know that I am Jehovah, in my scattering them in the nations; and I scattered them in the lands.

King James 2000

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

Modern King James verseion

And they shall know that I am Jehovah, when I shall scatter them among the nations and scatter them in the countries.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So when I have scattered them among the Heathen, and strawed them in the lands, they shall know that I am the LORD.

NET Bible

"Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.

New Heart English Bible

They shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

The Emphasized Bible

So shall they know that, I, am Yahweh By my dispersing them among the nations, And scattering them throughout the lands.

Webster

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

World English Bible

They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

Youngs Literal Translation

And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and disperse
זרה 
Zarah 
Usage: 39

Context Readings

The Announcement Of The Imminent Coming Of The Exile

14 And all who [are] around him, his help and all of his troops I will scatter {in every direction}, and I will draw [the] sword behind them. 15 And they will know that I [am] Yahweh {when I scatter them} among the nations and I scatter them in the countries. 16 But I will spare from them {a few men} from [the] sword, from [the] famine and from [the] plague, so that they may tell of all their abominations among the nations [to] which they will go, and they will know that I [am] Yahweh."

Cross References

Ezekiel 6:7

and the slain one will fall in the midst of you, and [then] you will know that I [am] Yahweh.

Ezekiel 6:14

And I will stretch out my hand against them, and I will make the land a desolation and a wasteland from the desert to Riblah in all of their dwellings, and they will know that I [am] Yahweh." '"

Ezekiel 12:16

But I will spare from them {a few men} from [the] sword, from [the] famine and from [the] plague, so that they may tell of all their abominations among the nations [to] which they will go, and they will know that I [am] Yahweh."

Ezekiel 12:20

And {the inhabited cites will be desolate}, and the land will be a desolation, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Psalm 9:16

Yahweh has made himself known; he has executed judgment. The wicked is snared by the work of his hands. Higgaion Selah

Ezekiel 5:13

And my anger will come to an end, and I will place my rage on them, and I will relent, and they will know that I, Yahweh, have spoken in my passion {when I fully vent my rage against them}.

Ezekiel 7:4

And my eye will not take pity on you, and I will not show compassion for your ways; on you I will bring your detestable things; they will be in the midst of you, and you will know that I [am] Yahweh.'

Ezekiel 11:10

By the sword you will fall at the border of Israel; I will judge you, and you will know that I [am] Yahweh.

Ezekiel 14:18

And [if] these three men [were] in the midst of it, {as surely as I live}," {declares} the Lord Yahweh, "they will not save sons and daughters, but {they alone} will be saved.

Ezekiel 24:27

On that day your mouth shall be opened {at the arrival of the fugitive}, and you shall speak, and you shall not be silent [any] longer, and you shall be to them as a sign, and they will know that I am Yahweh."

Ezekiel 25:11

And on Moab I will execute punishments, and they will know that I [am] Yahweh."

Ezekiel 26:6

and its daughters who [are] in the field with the sword, they will be killed; and they will know that I [am] Yahweh.'"

Ezekiel 28:26

And they will live on it in safety, and they will build houses, and they will plant vineyards, and they will live in safety when I execute my judgments on all {those who despise them from all around them}, and [then] they will know that I [am] Yahweh their God."

Ezekiel 33:33

So {when it comes}, look! It is coming! And [then] they will know that a prophet was in the midst of them."

Ezekiel 39:28

And they will know that I [am] Yahweh their God, [because of] when I deported them into the nations, and I reassembled them to their soil, and {I will not let any of them remain there any longer}.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain