Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover,
King James Version
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.
Holman Bible
I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless, Jerusalem. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, Yahweh, have spoken.”
International Standard Version
"I'll send famine and wild beasts against you that will rob you of your children. Pestilence and bloodshed will devastate you when I'll declare war on you. I, the LORD, have spoken."
A Conservative Version
And I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee. And pestilence and blood shall pass through thee. And I will bring the sword upon thee. I, LORD, have spoken it.
American Standard Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.
Amplified
Further, I will send against you hunger and wild beasts, and they will bereave you of children; virulent disease and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the Lord, have spoken.’”
Bible in Basic English
And I will send on you need of food and evil beasts, and they will be a cause of loss to you; and disease and violent death will go through you; and I will send the sword on you: I the Lord have said it.
Darby Translation
And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.
Julia Smith Translation
And I sent upon you famine and the evil beast, and it bereaved thee; and death and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I Jehovah spake.
King James 2000
So will I send upon you famine and wild beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I the LORD have spoken it.
Lexham Expanded Bible
And I will send against you famine and fierce animals, and they will make you childless; and plague and blood will pass through you, and I will bring [the] sword upon you. I, Yahweh, I have spoken!"
Modern King James verseion
yea, I will send on you famine and evil beasts, and you will be bereaved. And pestilence and blood shall pass among you; and I shall bring a sword on you. I Jehovah have spoken.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Plagues and misery will I send you; yea, and wild beasts also to destroy you. Pestilence and bloodsheding shall come upon you, and the sword will I bring over you. Even I, the LORD, have said it."
NET Bible
I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!"
New Heart English Bible
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, the LORD, have spoken it.'"
The Emphasized Bible
So will I send upon you famine and mischievous beast and they shall bereave thee, - and pestilence and blood, shall pass through thee, - and a sword, will I bring in upon thee, Yahweh have spoken.
Webster
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.
World English Bible
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Youngs Literal Translation
And I have sent on you famine and evil beasts, And they have bereaved thee, And pestilence and blood pass over on thee, And a sword I do bring in against thee, I, Jehovah, have spoken!'
Interlinear
Shalach
Ra`
Shakol
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 5:17
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall
16
When I shoot my destructive arrows of famine at you, I will shoot to kill you. I will bring more and more famine into your land. I will cut off your food supply.
17 Moreover,
Cross References
Ezekiel 38:22
With pestilence and with blood I will enter into judgment on him. I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.
Leviticus 26:22
I will send wild animals among you. They will rob you of your children. They will destroy your cattle, and make you so few that your roads will be deserted.
Deuteronomy 32:24
They will be wasted by famine, and consumed by plague and bitter destruction. I will send teeth of wild animals on them, with the venom of crawling things (reptiles) of the dust.
2 Kings 17:25
When they first lived there they did not respect Jehovah. So Jehovah sent lions among them, causing some of them to die.
Ezekiel 14:15
If I send wild animals through that country and they make it childless and turn it into such a wasteland that no one travels through it because of the animals.
Ezekiel 14:21
This is what the Lord Jehovah says: 'I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.
Ezekiel 33:27
Tell them: 'This is what the Lord Jehovah says: As I am alive, whoever is in the ruined cities will be killed in battle. Whoever is in the open field will become food for wild animals. Whoever is in fortified places and caves will die from plagues.
Exodus 23:29
I will not drive them out within a year's time. If I did, the land would become deserted. There would be too many wild animals for you.
Jeremiah 15:3
I will appoint over them four kinds of punishment, declares Jehovah. I will send swords to kill, dogs to drag away, and birds of the air and animals of the earth to devour and destroy.
Ezekiel 5:12-13
One third of your people will die by plague or be consumed by famine! One third will fall by the sword! One third I will scatter to every wind! I will unsheathe a sword behind them (war will follow them).
Ezekiel 5:15
The nations that are around you will ridicule you and laugh at you. When I punish you because of my anger, fury, and fierce revenge, you will become something ridiculed and something horrible. I, Jehovah, have spoken.
Ezekiel 6:12
Plagues will kill those who are far away. Those who are near will die in wars. Anyone who is left and has escaped will die of famine. This is how I will unleash my rage.
Ezekiel 14:19
Let us say I send a plague into that country or pour out my fury on it by killing people and destroying animals.
Ezekiel 17:21
His best troops will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. I Jehovah have spoken.'
Ezekiel 17:24
Every tree in the forest will know that I, Jehovah, can bring down tall trees and help short ones grow. I dry up green trees and make dry ones green. I, Jehovah, have spoken, and I will keep my word.'
Ezekiel 21:3
Tell the land of Israel: 'This is what Jehovah says: I am against you. I will take my sword out of its sheath and kill the righteous people and the wicked people among you.
Ezekiel 21:32
You will be destroyed by fire. Your blood will be shed in your own country. No one will remember you any more. Jehovah has spoken!'
Ezekiel 22:14
Can your heart endure? Will your hands be strong in the days that I will deal with you? I, Jehovah, have spoken and will act.
Ezekiel 23:47
The company will stone them with stones and cut them down with their swords. They will slay their sons and their daughters and burn their houses with fire.
Ezekiel 26:14
I will make you a bare rock. You will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I Jehovah have spoken,' declares the Lord Jehovah.
Ezekiel 30:12
I will dry up the Nile River and sell the land to wicked people. I will have foreigners destroy the land and everything in it. I, Jehovah, have spoken.'
Ezekiel 34:25-28
I will promise them peace. I will remove the wild animals from the land so that my sheep can live safely in the wilderness and sleep in the woods.
Ezekiel 37:14
I will put my Spirit in you, and you will live. I will place you in your own land. Then you will know that I, Jehovah, have spoken, and I have done it,' declares Jehovah.
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.