Parallel Verses

Holman Bible

The Lord said to him:

I have heard your prayer and petition you have made before Me. I have consecrated this temple you have built, to put My name there forever; My eyes and My heart will be there at all times.

New American Standard Bible

The Lord said to him, “I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

King James Version

And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

International Standard Version

The LORD told him: "I've heard your prayer and your request that you made to me. I have consecrated this Temple that you have built by placing my name there forever. My eyes and my heart will be there continuously.

A Conservative Version

And LORD said to him, I have heard thy prayer and thy supplication, which thou have made before me. I have hallowed this house, which thou have built, to put my name there forever. And my eyes and my heart shall be there perpetuall

American Standard Version

And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Amplified

The Lord told him, “I have heard your prayer and supplication which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My Name and My Presence there forever. My eyes and My heart shall be there perpetually.

Bible in Basic English

And the Lord said to him, Your prayers and your requests for grace have come to my ears: I have made holy this house which you have made, and I have put my name there for ever; my eyes and my heart will be there at all times.

Darby Translation

And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to him, I heard thy supplication and thy prayer which thou didst supplicate before me: I consecrated this house which thou didst build to put my name there even to forever; and mine eyes and my heart were there all the days.

King James 2000

And the LORD said unto him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have hallowed this house, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Lexham Expanded Bible

Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have made before me. I have consecrated this house which you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will always be there.

Modern King James verseion

And Jehovah said to him, I have heard your prayer and your cry which you have made before Me. I have made this house which you have built holy, to put My name there forever. And My eyes and My heart shall be there perpetually.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto him, "I have heard thy prayer and intercession that thou madest before me, and have hallowed this house which thou hast built, to put my name there forever and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

NET Bible

The Lord said to him, "I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.

New Heart English Bible

The LORD said to him, "I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto him - I have heard thy prayer and thy supplication, wherewith thou hast made supplication before me, I have hallowed this house, which thou hast built, to put my Name there unto times age-abiding, - and mine eyes and my heart shall be there, continually:

Webster

And the LORD said to him, I have heard thy prayer and thy supplication that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

World English Bible

Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Youngs Literal Translation

and Jehovah saith unto him, 'I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there -- unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me I have hallowed
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

בּנה 
Banah 
Usage: 376

to put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and mine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Fausets

Context Readings

Yahweh's Challenge To Solomon

2 the Lord appeared to Solomon a second time just as He had appeared to him at Gibeon. 3 The Lord said to him:

I have heard your prayer and petition you have made before Me. I have consecrated this temple you have built, to put My name there forever; My eyes and My heart will be there at all times. 4 As for you, if you walk before Me as your father David walked, with a heart of integrity and in what is right, doing everything I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances,


Cross References

Deuteronomy 11:12

It is a land the Lord your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.

1 Kings 8:29

so that Your eyes may watch over this temple night and day,
toward the place where You said:
My name will be there,
and so that You may hear the prayer
that Your servant prays toward this place.

2 Kings 20:5

“Go back and tell Hezekiah, the leader of My people, ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day from now you will go up to the Lord’s temple.

Psalm 10:17

Lord, You have heard the desire of the humble;
You will strengthen their hearts.
You will listen carefully,

2 Chronicles 6:40

Now, my God,
please let Your eyes be open
and Your ears attentive
to the prayer of this place.

Exodus 20:11

For the Lord made the heavens and the earth, the sea, and everything in them in six days; then He rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and declared it holy.

Numbers 16:38

As for the firepans of those who sinned at the cost of their own lives, make them into hammered sheets as plating for the altar, for they presented them before the Lord, and the firepans are holy. They will be a sign to the Israelites.”

Deuteronomy 12:5

Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there.

Deuteronomy 12:11

then Yahweh your God will choose the place to have His name dwell. Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions, and all your choice offerings you vow to the Lord.

Deuteronomy 12:21

If the place where Yahweh your God chooses to put His name is too far from you, you may slaughter any of your herd or flock He has given you, as I have commanded you, and you may eat it within your gates whenever you want.

Deuteronomy 16:11

Rejoice before Yahweh your God in the place where He chooses to have His name dwell—you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widow among you.

1 Kings 8:10-11

When the priests came out of the holy place, the cloud filled the Lord’s temple,

2 Chronicles 7:15-16

My eyes will now be open and My ears attentive to prayer from this place.

Psalm 66:19

However, God has listened;
He has paid attention to the sound of my prayer.

Psalm 116:1

I love the Lord because He has heard
my appeal for mercy.

Psalm 132:13-14

For the Lord has chosen Zion;
He has desired it for His home:

Song of Songs 4:9-10

You have captured my heart, my sister, my bride.
You have captured my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.

Jeremiah 15:1

Then the Lord said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My compassions would not reach out to these people. Send them from My presence, and let them go.

Daniel 9:23

At the beginning of your petitions an answer went out, and I have come to give it, for you are treasured by God. So consider the message and understand the vision:

Matthew 6:9

“Therefore, you should pray like this:

Our Father in heaven,
Your name be honored as holy.

John 11:42

I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me.”

Acts 10:31

and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered in God’s sight.

1 John 5:14

Now this is the confidence we have before Him: Whenever we ask anything according to His will, He hears us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain