Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Un ennemi de la justice régnerait-il? Et condamneras-tu le juste, le puissant,
French: Darby
Celui qui hait la justice gouvernera-t-il donc? Et condamneras-tu le juste par excellence?
French: Louis Segond (1910)
Un ennemi de la justice régnerait-il? Et condamneras-tu le juste, le puissant,
French: Martin (1744)
Comment celui qui n'aimerait pas à faire justice, jugerait-il le monde? et condamneras-tu comme méchant celui qui est souverainement juste?
New American Standard Bible
"Shall one who hates justice rule? And will you condemn the righteous mighty One,
Références croisées
2 Samuel 23:3
Le Dieu d'Israël a parlé, Le rocher d'Israël m'a dit: Celui qui règne parmi les hommes avec justice, Celui qui règne dans la crainte de Dieu,
Job 40:8
Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?
Genèse 18:25
Faire mourir le juste avec le méchant, en sorte qu'il en soit du juste comme du méchant, loin de toi cette manière d'agir! loin de toi! Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?
2 Samuel 19:21
Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit: Schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l'oint de l'Éternel?
Job 1:22
En tout cela, Job ne pécha point et n'attribua rien d'injuste à Dieu.
Romains 3:5-7
Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? (Je parle à la manière des hommes.)
Romains 9:14
Que dirons-nous donc? Y a-t-il en Dieu de l'injustice? Loin de là!