Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!

French: Darby

Je t'ai implore de tout mon coeur: use de grace envers moi selon ta parole.

French: Louis Segond (1910)

Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!

French: Martin (1744)

Je t'ai supplié de tout mon cœur, aie pitié de moi selon ta parole.

New American Standard Bible

I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word.

Références croisées

Psaumes 119:41

Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!

1 Rois 13:6

Alors le roi prit la parole, et dit à l'homme de Dieu: Implore l'Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. L'homme de Dieu implora l'Éternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant.

Job 11:19

Tu te coucheras sans que personne ne trouble, Et plusieurs caresseront ton visage.

Psaumes 4:6

Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

Psaumes 27:8

Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Éternel!

Psaumes 51:1-3

Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;

Psaumes 56:4

Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?

Psaumes 56:10

Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Éternel, en sa parole;

Psaumes 86:1-3

Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi! Car je suis malheureux et indigent.

Psaumes 119:10

Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!

Psaumes 119:65

Tu fais du bien à ton serviteur, O Éternel! selon ta promesse.

Psaumes 119:76

Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l'as promis à ton serviteur!

Psaumes 119:170

Que ma supplication arrive jusqu'à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!

Psaumes 138:2

Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissement de tes promesses.

Osée 7:14

Ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, Mais ils se lamentent sur leur couche; Ils se rassemblent pour avoir du blé et du moût, Et ils s'éloignent de moi.

Matthieu 24:35

Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

Hébreux 10:22

approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi, les coeurs purifiés d'une mauvaise conscience, et le corps lavé d'une eau pure.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 119:58

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org