Parallel Verses

A Conservative Version

I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. And what I now live in flesh I live by the faith of the Son of God who loved me and gave himself up for me.

New American Standard Bible

I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

King James Version

I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Holman Bible

and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.

International Standard Version

I no longer live, but the Messiah lives in me, and the life that I am now living in this body I live by the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.

American Standard Version

I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ living in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.

Amplified

I have been crucified with Christ [that is, in Him I have shared His crucifixion]; it is no longer I who live, but Christ lives in me. The life I now live in the body I live by faith [by adhering to, relying on, and completely trusting] in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

An Understandable Version

I have been crucified [i.e., died] with Christ, and so I am not the one who lives [anymore] but rather, it is Christ who lives in my heart. And [now] my entire life is being lived by trusting in the Son of God [to save and keep me], because He loved me and gave Himself up for me.

Anderson New Testament

I have been crucified with Christ, yet I live; no longer I, but Christ lives in me. And the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Bible in Basic English

I have been put to death on the cross with Christ; still I am living; no longer I, but Christ is living in me; and that life which I now am living in the flesh I am living by faith, the faith of the Son of God, who in love for me, gave himself up for me.

Common New Testament

I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ who lives in me; and the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Daniel Mace New Testament

I am crucified with Christ, it is not I that now live, but Christ that liveth in me; the life I have in this body I live by faith in the son of God, who loved me, and gave himself for me.

Darby Translation

I am crucified with Christ, and no longer live, I, but Christ lives in me; but in that I now live in flesh, I live by faith, the faith of the Son of God, who has loved me and given himself for me.

Godbey New Testament

I am crucified along with Christ; and I live no longer, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Goodspeed New Testament

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ that lives in me. The life I am now living in the body I am living by faith in the Son of God who loved me and gave himself for me.

John Wesley New Testament

I am crucified with Christ, and I live no longer, but Christ liveth in me, and the life that I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Julia Smith Translation

I am crucified with Christ: and I live; yet not I, but Christ lives in we: and what I now live in the flesh I live in the faith of the Son of God, having loved me, and given himself for me.

King James 2000

I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ lives in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Lexham Expanded Bible

and I no longer live, but Christ lives in me, and that [life] I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Modern King James verseion

I have been crucified with Christ, and I live; yet no longer I, but Christ lives in me. And that life I now live in the flesh, I live by faith toward the Son of God, who loved me and gave Himself on my behalf.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am crucified with Christ. I live verily, yet now not I, but Christ liveth in me. For the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the son of God, which loved me, and gave himself for me.

Moffatt New Testament

I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, Christ lives in me; the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me.

Montgomery New Testament

I have been crucified with Christ, so it is no longer I who am living, but it is Christ who is living in me; and the life I am now living in the flesh, I am living in faith of the Son of God who loved me and gave himself up for me.

NET Bible

I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. So the life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.

New Heart English Bible

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.

Noyes New Testament

I have been crucified with Christ, and no longer do I live, but Christ liveth in me; and the life which I now live in the flesh I live in faith in the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Sawyer New Testament

I am crucified with Christ; and I no longer live myself, but Christ lives in me; and the present life which I live in the flesh, I live by the faith of the Son of God, who loved me and gave himself for me.

The Emphasized Bible

With Christ, have I been crucified; and, living no longer, am, I, but, living in me, is, Christ, - while, so far as I now do live in flesh, by faith, I live - The faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up in my behalf.

Thomas Haweis New Testament

I am crucified with Christ, yet I live; though no more I, but Christ liveth in me: and my present life in the flesh, is a life by faith in the Son of God, who hath loved me, and delivered up himself for me.

Twentieth Century New Testament

I have been crucified with Christ. So it is no longer I that live, but it is Christ who lives in me; and, as for my present earthly life, I am living it by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Webster

I am crucified with Christ: nevertheless, I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Weymouth New Testament

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ that lives in me; and the life which I now live in the body I live through faith in the Son of God who loved me and gave Himself up to death on my behalf.

Williams New Testament

I have been crucified with Christ, and I myself no longer live, but Christ is living in me; the life I now live as a mortal man I live by faith in the Son of God who loved me and gave Himself for me.

World English Bible

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.

Worrell New Testament

I have been crucified with Christ; and no longer am I living, but Christ is living in me; and, in so far as I am now living in flesh, I live in the faith of the Son of God, Who loved me, and gave Himself for me.

Worsley New Testament

I am crucified with Christ; yet I live, though no longer I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave up himself for me.

Youngs Literal Translation

with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh -- in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me;

Themes

The atonement » Exhibits the » Love of Christ

The atonement » Saints glorify God for

Christ » Dying with surrendered life » Characteristics of

Christ » Jesus Christ, Love Of » Sacrificial

Christ » Indwelling » The old life dies that the new may live

Crucifixion » Figurative

Dead » To sin

The death of Christ » Emblematical of the death unto sin

Dying with Christ » Fellowship with Christ's death

Faith » Through it is » Spiritual life

Faith » By it saints » Live

Faith/faithfulness » Living by faith

Indwelling Christ » The old life dies that the new may live

Jesus Christ » Who lives by jesus Christ

Justification » Justification coming by jesus Christ

Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united

Law » Christ being the end of the law

Life » Lessons of » Out of death

Life » Of the spirit spiritual » Necessitates death to sin and self

Life » Spiritual » Necessitates death to sin and self

Life » How you should live your life

Life » Who lives by jesus Christ

Spiritual life » Is maintained by » Faith

Love of Christ » Manifested in his » Giving himself for us

Sacrifice » Sacrificing yourself for the lord

Sin » Conviction of, results of » Dead to

Spiritual » Life » Necessitates death to sin and self

spiritual Temple » Christ dwelling in » The old life dies that the new may live

The Surrendered life » Of Christ to his mission for further treatment of this subject » Dead to sin

The Surrendered life » Of Christ to his mission for further treatment of this subject » Dying with Christ

Union with Christ » Maintained by » Faith

Union with Christ » Saints » Have, in his death

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am crucified with
συσταυρόω 
Sustauroo 
crucify with
Usage: 5

Χριστός 
christos 
Χριστός 
christos 
Usage: 557
Usage: 557

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I live
ζάω 
Zao 
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115
Usage: 115

yet not
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

I
ἐγώ 
Ego 
ζάω 
Zao 
I, my, me, not tr
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 174
Usage: 115

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
μέ 
me 
me, I, mine, my, 9
me, I, my, not tr
Usage: 58
Usage: 122

and
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

the life which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

of the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Prayers for Galatians 2:20

Context Readings

Justified By Faith In Christ

19 For I, through law, died to law, so that I might live to God. 20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. And what I now live in flesh I live by the faith of the Son of God who loved me and gave himself up for me. 21 I do not disregard the grace of God, for if righteousness is through law, then Christ died in vain.

Cross References

Galatians 1:4

who gave himself for our sins, so that he might rescue us, according to the will of our God and Father, out of the evil age that has come,

Galatians 5:24

And those of the Christ have crucified the flesh with its passions and the lusts.

Galatians 6:14

But may it not be from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.

Romans 8:37

But in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 6:4-6

We were buried therefore with him through the immersion into death, so that as Christ was raised up from the dead through the glory of the Father, so also we may walk in newness of life.

1 Thessalonians 5:10

So that, whether we are awake or sleep, we should live together with him.

Titus 2:14

who gave himself for us, so that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a special people, a zealot of good works.

Romans 1:17

For the righteousness of God is revealed in it from faith for faith, just as it is written, And the righteous man will live from faith.

Romans 5:2

through whom also we have access by faith for this grace in which we stand, and we take pride in hope of the glory of God.

Ephesians 3:17

For the Christ to dwell in your hearts through faith,

1 John 1:7

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with each other, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from every sin.

John 17:21

so that they may all be one, just as thou, Father, are in me, and I in thee, that they also may be in us, so that the world may believe that thou sent me.

Romans 6:8

And if we died with Christ, we believe that we will also live with him,

Romans 6:13

And do not present your body-parts as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God, as living out of the dead, and your body-parts as instruments of righteousness to God,

Romans 8:2-4

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus freed me from the law of sin and of death.

2 Corinthians 1:24

Not because we lord over your faith, but are co-workmen of your joy, for by faith ye stand.

2 Corinthians 4:10-11

Always carrying around in the body the dying of the Lord Jesus, so that also the life of Jesus may be made visible in our body.

2 Corinthians 5:7

for we walk by faith, not by sight.

2 Corinthians 5:15

And he died for all so that those who live would no longer live to themselves, but to him who died for them, and was raised.

2 Corinthians 10:3

For though walking in flesh, we do not war according to flesh.

2 Corinthians 13:3

since ye seek proof of the Christ speaking in me, who is not weak toward you, but is mighty in you.

2 Corinthians 13:5

Examine yourselves whether ye are in the faith. Test yourselves. Or know ye not yourselves, that Jesus Christ is in you? Unless ye are test-failing something.

Galatians 2:16

knowing that a man is not made righteous from works of law, instead through faith of Jesus Christ. And we believed in Christ Jesus, so that we might be made righteous from faith of Christ, and not from works of law, because no fles

Galatians 3:11

But that no man is made righteous by law before God, is evident, because, The righteous man will live from faith.

Ephesians 2:4-5

But God, being rich in mercy, through his great love that he loved us,

Ephesians 5:2

And walk in love, as also the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.

Ephesians 5:25

Husbands, love your own wives even as Christ also loved the church, and delivered himself up for it,

Philippians 4:13

I can do all things in the Christ who strengthens me.

Colossians 1:27

To whom God wanted to make known what is the wealth of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.

Colossians 2:11-14

In whom also ye were circumcised a circumcision not made with hands, in the removal of the body of the sins of the flesh by the circumcision of the Christ.

Colossians 3:3-4

For ye died, and your life has been hidden with the Christ in God.

1 Thessalonians 1:10

and to await his Son from the heavens whom he raised from the dead--Jesus--who rescues us from the coming wrath.

1 Peter 1:8

Whom, not having seen, ye love, in whom, not now seeing but believing, ye exult in inexpressible and glorified joy,

1 Peter 4:1-2

Therefore of Christ having suffered in flesh for us, arm ye yourselves also with the same mentality, because he who has suffered in flesh has ceased from sin,

1 John 4:9-10

By this the love of God was made known in us, because God sent his Son, the only begotten, into the world so that we might live through him.

1 John 4:14

And we have seen and testify that the Father has sent the Son, a Savior of the world.

1 John 5:10-13

He who believes in the Son of God has the testimony in himself. He who does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has testified about his Son.

1 John 5:20

And we know that the Son of God comes, and has given us understanding, so that we may know the true. And we are in the true, in his Son Jesus Christ. This is the TRUE God, and the eternal life.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and washed us from our sins by his blood

Revelation 3:20

Behold, I stand at the door and knock. If any man hears my voice and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Matthew 4:3

And after he who tempts came, he said to him, If thou are the Son of God, speak so that these stones may become bread.

Matthew 20:28

Just as the Son of man came not to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.

John 1:49

Nathanael answered, and says to him, Rabbi, thou are the Son of God. Thou are the king of Israel.

John 3:16

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, so that every man who believes in him would not perish, but have eternal life.

John 3:35

The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

John 6:57

Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, also he who eats me, that man will also live because of me.

John 6:69

And we have believed and know that thou are the Christ, the Son of the living God.

John 9:35-38

Jesus heard that they cast him outside. And having found him, he said to him, Do thou believe in the Son of God?

John 10:11

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

John 14:19-20

Yet a little while, and the world sees me no more, but ye see me. Because I live, ye will also live.

John 15:13

Greater love has no man than this, that some man lay down his life for his friends.

Acts 8:36

And as they went on the way, they came to some water, and the eunuch says, Look, water! What prevents me to be immersed?

Acts 9:20

And straightaway he proclaimed the Christ in the synagogues, that this man is the Son of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain