Parallel Verses
Amplified
with the result that the Law has become our tutor and our disciplinarian to guide us to Christ, so that we may be
New American Standard Bible
Therefore the Law has become our
King James Version
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Holman Bible
The law, then, was our guardian
International Standard Version
And so the Law was our guardian until the Messiah came, so that we might be justified by faith.
A Conservative Version
So that the law became our schoolmaster for Christ, so that we might be made righteous from faith.
American Standard Version
So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
An Understandable Version
So, the law of Moses became like our "transportation to school," bringing us to [the school of] Christ where we [learn how to be] made right with God by faith [in Christ].
Anderson New Testament
So, then, the law was our pedagogue that led us to Christ, that we might be justified by faith.
Bible in Basic English
So the law has been a servant to take us to Christ, so that we might have righteousness by faith.
Common New Testament
So the law was our tutor to lead us to Christ, that we might be justified by faith.
Daniel Mace New Testament
so that the law was our school-master to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Darby Translation
So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
Godbey New Testament
Therefore the law became our schoolmaster to lead us to Christ, in order that we may be justified by faith;
Goodspeed New Testament
So the Law has been our attendant on our way to Christ, so that we might be made upright through faith.
John Wesley New Testament
Wherefore the law was our school-master unto Christ, that we might be justified by faith.
Julia Smith Translation
So that the law was our preceptor towards Christ, that we might be justified from faith.
King James 2000
Therefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Lexham Expanded Bible
So then, the law became our guardian until Christ, in order that we could be justified by faith.
Modern King James verseion
So that the Law has become a trainer of us until Christ, that we might be justified by faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore the law was our schoolmaster unto the time of Christ, that we might be made righteous by faith.
Moffatt New Testament
the Law thus held us as wards in discipline, till such time as Christ came, that we might be justified by faith.
Montgomery New Testament
So the Law has been our tutor-slave our pedagogue to lead us to Christ, so that we may be justified by faith;
NET Bible
Thus the law had become our guardian until Christ, so that we could be declared righteous by faith.
New Heart English Bible
So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Noyes New Testament
So then the Law hath been our schoolmaster, to lead us to Christ, that we might be accepted as righteous through faith;
Sawyer New Testament
So that the law was our schoolmaster to lead to Christ, that we might be justified by faith;
The Emphasized Bible
So that, the law, hath proved, our tutor, training us, for Christ, in order that, by faith, we might be declared righteous;
Thomas Haweis New Testament
Wherefore the law was our conductor, as of children, to Christ, that we might be justified by faith.
Twentieth Century New Testament
Thus the Law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith.
Webster
Wherefore the law was our school-master to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Weymouth New Testament
So that the Law has acted the part of a tutor-slave to lead us to Christ, in order that through faith we may be declared to be free from guilt.
Williams New Testament
So the law has been our attendant to lead us to Christ, so that we might through faith obtain right standing with God.
World English Bible
So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Worrell New Testament
So that the law has become our tutor to lead us to Christ, that we might be justified by faith.
Worsley New Testament
So that the law was our guide to lead us to Christ, that we might be justified by faith.
Youngs Literal Translation
so that the law became our child-conductor -- to Christ, that by faith we may be declared righteous,
Themes
Children » Tutors and governors for
Faith/faithfulness » The time prior to the coming of faith
The law of God » Designed to lead to Christ
the Law of moses » A schoolmaster to lead to Christ
Topics
Interlinear
hoste
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Galatians 3:24
Prayers for Galatians 3:24
Questions on Galatians 3:24
Verse Info
Context Readings
The Addition Of The Law
23
Now before faith came, we were kept in custody under the Law, [perpetually] imprisoned [in preparation] for the faith that was destined to be revealed,
24 with the result that the Law has become our tutor and our disciplinarian to guide us to Christ, so that we may be
Cross References
Galatians 2:16
yet we know that a man is not
Romans 10:4
For Christ is the end of the law [it leads to Him and its purpose is fulfilled in Him], for [granting] righteousness to everyone who believes [in Him as Savior].
Colossians 2:17
Such things are only a shadow of what is to come and they have only symbolic value; but the substance [the reality of what is foreshadowed] belongs to Christ.
Matthew 5:17-18
Acts 13:38-39
So let it be clearly known by you, brothers, that through Him forgiveness of sins is being proclaimed to you;
Romans 3:20-22
For no
Romans 7:7-9
What shall we say then? Is the Law sin? Certainly not! On the contrary, if it had not been for the Law, I would not have recognized sin. For I would not have known [for example] about coveting [what belongs to another, and would have had no sense of guilt] if the Law had not [repeatedly] said, “You shall not covet.”
Romans 7:24-25
Wretched and miserable man that I am! Who will [rescue me and] set me free from this body of death [this corrupt, mortal existence]?
1 Corinthians 4:15
For even if you were to have ten thousand teachers [to guide you] in Christ, yet you would not have many fathers [who led you to Christ and assumed responsibility for you], for I became your father in Christ Jesus through the good news [of salvation].
Galatians 2:19
For through the Law I died to the Law and its demands on me [because salvation is provided through the death and resurrection of Christ], so that I might [from now on] live to God.
Galatians 3:25
But now that faith has come, we are no longer under [the control and authority of] a tutor and disciplinarian.
Galatians 4:2-3
but he is under [the authority of] guardians and household administrators or managers until the date set by his father [when he is of legal age].
Hebrews 7:18-19
For, on the one hand, a former commandment is cancelled because of its weakness and uselessness [because of its inability to justify the sinner before God]
Hebrews 9:8-16
By this the Holy Spirit signifies that the way into the Holy Place [the true Holy of Holies and the presence of God] has not yet been disclosed as long as the
Hebrews 10:1-14
For since the Law has only a shadow [just a pale representation] of the good things to come—not the very image of those things—it can never, by offering the same sacrifices continually year after year, make