Parallel Verses
New American Standard Bible
So Esau
King James Version
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Holman Bible
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau determined in his heart: “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”
International Standard Version
So Esau harbored animosity toward Jacob because of the way his father had blessed him. Esau kept saying to himself, "The time to mourn for my father is very near. That's when I'm going to kill my brother Jacob."
A Conservative Version
And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.
American Standard Version
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand. Then will I slay my brother Jacob.
Amplified
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him; and Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are very near; then I will kill my brother Jacob.”
Bible in Basic English
So Esau was full of hate for Jacob because of his father's blessing; and he said in his heart, The days of weeping for my father are near; then I will put my brother Jacob to death.
Darby Translation
And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand, and I will slay my brother Jacob.
Julia Smith Translation
And Esau will lie in wait for Jacob, because of the blessing which his father blessed him: and Esau will say in his heart, The days of mourning of my father will draw near, and I will kill Jacob my brother.
King James 2000
And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Lexham Expanded Bible
Then Esau held a grudge against Jacob on account of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are coming, then I will kill Jacob my brother."
Modern King James verseion
And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Esau hated Jacob, because of the blessing that his father blessed him withal, and said in his heart, "The days of my father's sorrow are at hand, for I will slay my brother Jacob."
NET Bible
So Esau hated Jacob because of the blessing his father had given to his brother. Esau said privately, "The time of mourning for my father is near; then I will kill my brother Jacob!"
New Heart English Bible
Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob."
The Emphasized Bible
And Esau lay in wait for Jacob, on account of the blessing wherewith his father had blessed him, - and Esau said in his heart, The days of mourning for my father draw near, when I can slay Jacob my brother.
Webster
And Esau hated Jacob, because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
World English Bible
Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob."
Youngs Literal Translation
And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, 'The days of mourning for my father draw near, and I slay Jacob my brother.'
Themes
Family » Trouble instances of » Jacob and esau
Home » Family » Hard to bear causes of » Hatred
Home » Family trouble » Instances of » Jacob and esau
jacob » Esau seeks to kill, escapes to padan-aram
Interlinear
'ab
Barak
Leb
Yowm
'ab
Qarab
Harag
References
Hastings
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 27:41
Verse Info
Context Readings
Esau Begs For Isaac's Blessing
40
And your brother
But it shall come about
That you will
Phrases
Cross References
Genesis 37:4
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers; and so they
Genesis 50:3-4
Now forty days were
1 John 3:12-15
not as
Genesis 32:6
The messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and furthermore
Genesis 37:8
Then his brothers said to him, “
Genesis 4:2-8
Again, she gave birth to his brother Abel. And
Genesis 32:11
Genesis 35:29
Isaac breathed his last and died and was
Genesis 50:10-11
When they came to the
Deuteronomy 34:8
So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.
2 Samuel 13:28-29
Absalom commanded his servants, saying, “See now,
2 Chronicles 35:24
So his servants took him out of the chariot and carried him in the second chariot which he had, and brought him to Jerusalem
Psalm 35:14
I
Psalm 37:12-13
And
Psalm 37:16
Than the abundance of many wicked.
Psalm 140:4-5
Who have
Psalm 142:3
You knew my path.
In the way where I walk
They have
Proverbs 1:12-13
Even whole, as those who
Proverbs 1:16
And they hasten to shed blood.
Proverbs 6:14
Who
Ecclesiastes 7:9
For anger resides in the bosom of fools.
Ezekiel 25:12-15
‘Thus says the Lord God, “Because
Ezekiel 35:5
Because you have had everlasting
Amos 1:11-12
“For three transgressions of
I will not revoke its punishment,
Because he
While he
His anger also
And he maintained his fury forever.
Obadiah 1:10-14
Ephesians 4:26-27
Titus 1:15-16
Titus 3:3