Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So then, we can say with confidence, "The Lord [is] my helper, I will not be afraid. What will man do to me?"

New American Standard Bible

so that we confidently say, "THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?"

King James Version

So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Holman Bible

Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?

International Standard Version

Hence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?"

A Conservative Version

So then we have confidence to say, Lord is a helper to me, and I will not fear. What will man do to me?

American Standard Version

So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?

Amplified

So we take comfort and are encouraged and confidently and boldly say, The Lord is my Helper; I will not be seized with alarm [I will not fear or dread or be terrified]. What can man do to me?

An Understandable Version

So, we can say with confidence [Psa. 118:6], "[Since] the Lord is my helper, I will not be afraid [of] what people might do to me." [or, "what (harm) can people do to me?"]

Anderson New Testament

So, then, we may boldly say: The Lord is my helper, and I will not fear what man will do to me.

Bible in Basic English

So that we say with a good heart, The Lord is my helper; I will have no fear: what is man able to do to me?

Common New Testament

So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?"

Daniel Mace New Testament

so that we may boldly say, " the Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me."

Darby Translation

So that, taking courage, we may say, The Lord is my helper, and I will not be afraid: what will man do unto me?

Godbey New Testament

so being confident we say, The Lord is my helper, I will not fear; what shall man do unto me?

Goodspeed New Testament

So that we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can men do to me?"

John Wesley New Testament

So that we may boldly say, The Lord is my helper; I will not fear what man can do unto me.

Jubilee 2000 Bible

So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Julia Smith Translation

So that being confident, we say, The Lord aiding me, and I will not fear what man will do to me.

King James 2000

So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Modern King James verseion

so that we may boldly say, "The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That we may boldly say, "The Lord is my helper, and I will not fear what man doeth unto me."

Moffatt New Testament

So that we can say confidently, The Lord is my helper, I will not be afraid. What can men do to me?

Montgomery New Testament

So that we can say with confidence, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?

NET Bible

So we can say with confidence, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?"

New Heart English Bible

So that with good courage we say, "The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?"

Noyes New Testament

so that we boldly say, "The Lord is my helper, and I will not fear; what shall man do to me?"

Sawyer New Testament

so that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear; what can man do to me?

The Emphasized Bible

So that, taking courage, we may be saying - The Lord, hasteth to my cry, - I will not be put in fear: what shall, man, do unto me?

Thomas Haweis New Testament

So that we may with confidence say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Twentieth Century New Testament

Therefore we may say with confidence-- 'The Lord is my helper, I will not be afraid. What can man do to me?'

Webster

So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.

Weymouth New Testament

So that we fearlessly say, "The Lord is my helper; I will not be afraid: what can man do to me?"

Williams New Testament

So we can confidently say: "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can men do to me?"

World English Bible

So that with good courage we say, "The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?"

Worrell New Testament

So that with good courage we say, "The Lord is my Helper, I will not be afraid; what shall man do to me?"

Worsley New Testament

So that we may say with courage, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Youngs Literal Translation

so that we do boldly say, 'The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.'

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

may
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

θαῤῥέω 
Tharrheo 
Usage: 6

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

is my
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

βοηθός 
Boethos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

τίς 
Tis 
Usage: 344

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

shall do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Devotionals

Devotionals about Hebrews 13:6

Images Hebrews 13:6

Prayers for Hebrews 13:6

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

5 Your lifestyle [must be] free from the love of money, being content with what you have. For he himself has said, "I will never desert you, and I will never abandon you." 6 So then, we can say with confidence, "The Lord [is] my helper, I will not be afraid. What will man do to me?" 7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you; {considering the outcome of their way of life}, imitate their faith.


Cross References

Psalm 27:1-3

Yahweh [is] my light and my salvation; whom shall I fear? Yahweh [is] the refuge of my life; of whom shall I be afraid?

Psalm 56:4

God, whose word I praise, God I trust; I do not fear. What can [mere] flesh do to me?

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

Hebrews 4:16

Therefore let us approach with confidence to the throne of grace, in order that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Genesis 15:1

After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I [am] your shield, [and] your reward [shall be] very great."

Exodus 18:4

and the one [whose] name [was] Eliezer, for "the God of my father [was] my help, and he delivered me from the sword of Pharaoh."

Deuteronomy 33:26

"There is no [one] like God, O, Jeshurun, who rides [through] the heavens to your help, and with his majesty [through the] skies.

Deuteronomy 33:29

Blessed [are] you, O Israel. Who is like you, a people who [is] saved by Yahweh, the shield of your help, and who [is] the sword of your triumph, and your enemies, they shall fawn before you, and you shall tread on their backs."

Psalm 18:1-2

And he said: "I love you, O Yahweh, my strength."

Psalm 27:9

Do not hide your face from me; do not turn your servant away in anger. You have been my help; do not abandon nor forsake me, O God of my salvation.

Psalm 33:20

Our soul waits for Yahweh; he [is] our help and our shield.

Psalm 56:11-12

God I trust; I do not fear. What can [mere] humankind do to me?

Psalm 118:6-9

Yahweh [is] for me; I do not fear. What can [mere] humans do to me?

Isaiah 41:10

You must not fear, for I [am] with you; you must not be afraid, for I [am] your God. I will strengthen you, indeed I will help you, indeed I will take hold of you with the right hand of my salvation.

Matthew 10:28

And do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul, but instead be afraid of the one who is able to destroy both soul and body in hell.

Luke 12:4-5

"And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do.

Psalm 40:17

But I [am] poor and needy. Let my Lord consider me. You [are] my help and my deliverer. O my God, do not delay.

Psalm 54:4

See, God [is] my helper; The Lord [is] with those who sustain my life.

Psalm 63:7

Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings I will sing for joy.

Psalm 94:17

If Yahweh had not been my help, my soul would soon have dwelt in silence.

Psalm 115:9-11

O Israel, trust Yahweh; he [is] their help and their shield.

Psalm 124:8

Our help [is] in the name of Yahweh, maker of heaven and earth.

Psalm 146:3

Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.

Isaiah 41:14

You must not fear, O worm of Jacob; people of Israel, I myself, I will help you," {declares} Yahweh, "and your redeemer [is] the holy one of Israel.

Daniel 3:16-18

Shadrach, Meshach and Abednego answered and said to the king, Nebuchadnezzar, "We have no need on this matter {to present a defense to you}.

Ephesians 3:12

in whom we have boldness and access in confidence through faith in him.

Hebrews 10:19

Therefore, brothers, [since we] have confidence for the entrance into the sanctuary by the blood of Jesus,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain