Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I will sow her for myself in the land; I will have pity on Lo-ruhama; I will say to Lo-ammi, "You are my people," and he himself will say, "[you are] my God."

New American Standard Bible

“I will sow her for Myself in the land.
I will also have compassion on her who had not obtained compassion,
And I will say to those who were not My people,
‘You are My people!’
And they will say, ‘You are my God!’”

King James Version

And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

Holman Bible

I will sow her in the land for Myself,
and I will have compassion
on No Compassion;
I will say to Not My People:
You are My people,
and he will say, “You are My God.”

International Standard Version

I will plant my people in the land for myself. I will show mercy on her who has received no mercy I will say to those who are not my people, "You are my people!' and they will say, "You are my God.'"

A Conservative Version

And I will sow her to me in the earth. And I will have mercy upon her who had not obtained mercy. And I will say to those who were not my people, Thou are my people, and they shall say, My God.

American Standard Version

And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them that were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

Amplified


“I will sow her for Myself in the land.
I will also have mercy on her who had not obtained mercy;
And I will say to those who were not My people,
‘You are My people,’
And they will say, ‘You are my God!’”

Bible in Basic English

And I will put her as seed in the earth, and I will have mercy on her to whom no mercy was given; and I will say to those who were not my people, You are my people, and they will say, My God.

Darby Translation

And I will sow her unto me in the land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.

Julia Smith Translation

And I sowed her to me in the earth; and I compassionated her Not being compassionated; and I said to Not my people, Thou my people; and they will say, My God.

King James 2000

And I will sow her for myself in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them who were not my people, you are my people; and they shall say, you are my God.

Modern King James verseion

And I will sow her to Me in the earth. And I will have mercy on No-mercy. And I will say to Not-my-people, You are My people. And they shall say, My God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will sow them upon earth, for a seed to mine own self, and will have mercy upon her, that was without mercy. And to them which were not my people, I will say, 'Thou art my people.' And he shall say, 'Thou art my God.'"

NET Bible

Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on 'No Pity' (Lo-Ruhamah). I will say to 'Not My People' (Lo-Ammi), 'You are my people!' And he will say, 'You are my God!'"

New Heart English Bible

I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people, 'You are my people;' and they will say, 'My God.'"

The Emphasized Bible

So will I sow her unto me in the land, and will have compassion upon the uncompassionated one, - and will say to him who was No-people-of-mine, My people, thou art, and, he, shall say, My God!

Webster

And I will sow her to me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them who were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

World English Bible

I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people, 'You are my people;' and they will say, 'My God!'"

Youngs Literal Translation

And I have sowed her to Me in the land, And I have pitied Lo-Ruhamah, And I have said to Lo-Ammi, My people thou art, and it saith, My God!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will sow
זרע 
Zara` 
Usage: 56

her unto me in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and I will have mercy
רחם 
Racham 
Usage: 47

רחם 
Racham 
Usage: 47

and I will say

Usage: 0

to them which were not my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Thou art my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Israel's Adultery Forgiven

22 And the earth will answer the grain, the wine, and the oil, and they will answer Jezreel. 23 I will sow her for myself in the land; I will have pity on Lo-ruhama; I will say to Lo-ammi, "You are my people," and he himself will say, "[you are] my God."



Cross References

Hosea 1:6

And she conceived again and bore a daughter, and he said to him, "{Name her} Lo-ruhamah, for I will no longer have pity on the house of Israel or {forgive them}.

Jeremiah 31:27

"Look, [the] days [are] coming," {declares} Yahweh, "and I will sow the house of Israel and the house of Judah [with the] seed of humankind, and [with the] seed of animals.

Zechariah 13:9

And I will bring the [remaining] third into the fire, and I will refine them like [one] refines silver, and I will test them like [one] tests gold. They will call my name, and I will answer them. I will say, 'They are my people,' and they will say, 'Yahweh [is] my God.'"

Romans 9:25-26

As he also says in Hosea, "I will call those [who were] not my people, 'My people,' and those [who were] not loved, 'Loved.'

Deuteronomy 26:17-19

Yahweh you [have] declared {today} to be for you as [your] God, and to go in his ways and to observe his rules and his commandments and his regulations and to listen to his voice.

Psalm 22:27

All [the] ends of [the] earth will remember and turn to Yahweh. All [the] families of [the] nations will worship before you.

Psalm 68:31

Ambassadors will come from Egypt; Cush will quickly stretch out her hands to God.

Psalm 72:16

May there be an abundance of grain in the land [even] on [the] top of [the] mountains. May his crop sway like the [trees of] Lebanon, and may [those] from [the] city blossom like the grass of the earth.

Psalm 118:28

You [are] my God, and I will give thanks to you. [You are] my God; I will exalt you.

Song of Songs 2:16

{My beloved belongs to me and I belong to him}; he pastures his flock among the lilies.

Isaiah 44:5

This [one] will say, 'I belong to Yahweh!' And that [one] will be called by the name of Jacob, and another will write [on] his hand 'Yahweh's' and {take the name} of Israel."

Jeremiah 16:19

Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in [the] day of distress, to you [the] nations will come from the ends of [the] earth, and they will say, "Our ancestors have inherited only lies, vanity, and there is no profit in them.

Jeremiah 32:38

And they will be for me a people, and I will be for them God.

Hosea 1:9-10

And he said, "{Name him} Lo-ammi, for you [are] not my people and I am not your [God].

Hosea 8:2

They cry out to me, "My God! We, Israel, know you!"

Zechariah 2:11

"Many nations will join themselves to Yahweh on that day, and they will be my people, and I will dwell in your midst. And you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.

Zechariah 8:22-23

And many peoples and powerful nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, and to entreat {the favor of} Yahweh.'

Zechariah 10:9

Though I sow them among the nations, in the distant places they will remember me, and they will stay alive with their children, and they will return.

Zechariah 14:9

And Yahweh will be king over all the earth; on that day Yahweh will be one and his name one.

Zechariah 14:16

{And then} every survivor from all those nations coming against Jerusalem will go up year after year to worship [the] king, Yahweh of hosts, and celebrate the Feast of Booths.

Malachi 1:11

From the rising of the sun to its setting, my name [is] great among the nations, and in every place incense [is] being presented to my name, and a pure offering. For my name [is] great among the nations," says Yahweh of hosts.

Acts 8:1-4

And Saul was agreeing with his murder. Now there happened on that day a great persecution against the church in Jerusalem, and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.

Romans 3:29

Or [is God] the God of the Jews only? [Is he] not also [the God] of the Gentiles? Yes, also of the Gentiles,

Romans 11:30-32

For just as you formerly were disobedient to God, but now have been shown mercy because of the disobedience of these,

Romans 15:9-11

and that the Gentiles may glorify God for [his] mercy, just as it is written, "Because of this, I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name."

1 Thessalonians 1:9-10

For [they] themselves report about us, what sort of welcome we had with you, and how you turned to God from idols to serve [the] living and true God,

James 1:1

James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion. Greetings!

1 Peter 1:1-2

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen who are residing temporarily in the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

1 Peter 2:9-10

But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,

Revelation 21:3-4

And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God [is] with humanity, and he will take up residence with them, and they will be his people and God himself will be with them.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain