Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

May there be an abundance of grain in the land [even] on [the] top of [the] mountains. May his crop sway like the [trees of] Lebanon, and may [those] from [the] city blossom like the grass of the earth.

New American Standard Bible

May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains;
Its fruit will wave like the cedars of Lebanon;
And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

King James Version

There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

Holman Bible

May there be plenty of grain in the land;
may it wave on the tops of the mountains.
May its crops be like Lebanon.
May people flourish in the cities
like the grass of the field.

International Standard Version

May grain be abundant in the land all the way to the mountain tops; may its fruits flourish like the forests of Lebanon, and may the cities sprout like the grass of the earth.

A Conservative Version

There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains. The fruit of it shall shake like Lebanon. And they of the city shall flourish like grass of the earth.

American Standard Version

There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.

Amplified


There will be an abundance of grain in the soil on the top of the mountains;
Its fruit will wave like [the cedars of] Lebanon,
And those of the city will flourish like grass of the earth.

Bible in Basic English

May there be wide-stretching fields of grain in the land, shaking on the top of the mountains, full of fruit like Lebanon: may its stems be unnumbered like the grass of the earth.

Darby Translation

There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.

Julia Smith Translation

There shall be diffusion of grain in the earth upon the head of the mountains; its fruit shall shake as Lebanon, and they shall blossom from the city as the grass of the earth.

King James 2000

There shall be a handful of grain in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.

Modern King James verseion

There shall be a fullness of grain in the earth on the top of the mountains; its fruit shall shake like Lebanon, and they of the city shall flourish like grass of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There shall be a heap of corn in the earth, high upon the hills; his fruit shall shake like Lebanon, and shall be green in the city like grass upon the earth.

NET Bible

May there be an abundance of grain in the earth; on the tops of the mountains may it sway! May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon! May its crops be as abundant as the grass of the earth!

New Heart English Bible

There shall be abundance of grain throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.

The Emphasized Bible

May there be an abundance of corn in the earth, in the top of the mountains, - Let the fruit thereof, wave like Lebanon, And they of the city bloom like the fresh shoots of the earth.

Webster

There shall be a handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit of it shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

World English Bible

Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.

Youngs Literal Translation

There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For The King

15 So may he live, and may gold from Sheba be given to him, and may prayers be offered for him continually. May blessings be invoked for him {all day long}. 16 May there be an abundance of grain in the land [even] on [the] top of [the] mountains. May his crop sway like the [trees of] Lebanon, and may [those] from [the] city blossom like the grass of the earth. 17 May his name endure forever. May his name increase {as long as the sun shines}, and let them be blessed in him. Let all nations call him blessed.

Cross References

1 Kings 4:20

Judah and Israel [were] as many as the sand which is on the seashore in abundance, eating and drinking and rejoicing!

Job 5:25

And you shall know that your offspring [are] many, and your descendants like the vegetation of the earth.

Job 8:7

Though your beginning was small, your end will be very great.

Psalm 72:6

May he descend like rain on mown grass, like showers watering [the] earth.

Psalm 92:12-14

[The] righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon.

Psalm 104:16

The trees of Yahweh drink their fill, the cedars of Lebanon that he planted,

Isaiah 2:2-3

And it shall happen in the future of the days the mountain of the house of Yahweh [shall] be established; it will be among the highest of the mountains, and it shall be raised from [the] hills. All [of] the nations shall travel to him;

Isaiah 29:17

{In a very little while} shall not Lebanon change into fruitful land, and the fruitful land be regarded as forest?

Isaiah 30:23

And he will give rain for your seed [with] which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, and it will be rich and {fertile}. On that day, your cattle will graze [in] broad pastures;

Isaiah 32:15

Until a spirit is poured out on us from on high, and [the] wilderness becomes fruitful field, and [the] fruitful field is reckoned as the forest.

Isaiah 32:20

Happy [are] you who sow by all waters, who let the foot of the ox and the donkey go free.

Isaiah 35:2

It shall blossom abundantly, and it shall rejoice indeed with rejoicing and exulting. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. {They are the ones who} shall see the glory of Yahweh, the majesty of our God.

Isaiah 44:3-5

For I will pour out water on a thirsty [land] and streams on dry ground. I will pour my spirit out on your descendants and my blessing on your offspring.

Jeremiah 33:22

As the host of heaven cannot be counted, and the sand of the sea cannot be measured, so I will make numerous the offspring of David my servant and the Levites [who] minister [to] me.'"

Hosea 14:5-7

I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the [trees of] Lebanon.

Matthew 13:31-33

He put before them another parable, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took [and] sowed in his field.

Mark 16:15-16

And he said to them, "Go into all the world [and] preach the gospel to all creation.

Acts 1:15

And in those days Peter stood up in the midst of the brothers (and it was a crowd of persons of about one hundred twenty at the same [place]) [and] said,

Acts 2:41

So those who accepted his message were baptized, and on that day about three thousand souls were added.

Acts 4:4

But many of those who listened to the message believed, and the number of the men was approximately five thousand.

1 Corinthians 3:6-9

I planted, Apollos watered, but God was causing [it] to grow.

Revelation 7:9

After these [things] I looked, and behold, a great crowd that no one was able to number, from every nation and tribe and people and language, standing before the throne and before the Lamb, dressed [in] white robes and [with] palm branches in their hands.

Revelation 7:14

And I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain