Parallel Verses

International Standard Version

"Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria.

New American Standard Bible

So Ephraim has become like a silly dove, without sense;
They call to Egypt, they go to Assyria.

King James Version

Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Holman Bible

So Ephraim has become like a silly, senseless dove;
they call to Egypt, and they go to Assyria.

A Conservative Version

And Ephraim is like a silly dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.

American Standard Version

And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.

Amplified


Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense;
They call to Egypt [for help], they go to Assyria.

Bible in Basic English

And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.

Darby Translation

And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.

Julia Smith Translation

And Ephraim will be as an enticed dove, not a heart: they called Egypt, they went to Assur.

King James 2000

Ephraim also is like a silly dove without sense: they call to Egypt, they go to Assyria.

Lexham Expanded Bible

Ephraim was like a dove, silly, {without sense}; they call [to] Egypt, they go [to] Assyria.

Modern King James verseion

Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt; they go to Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim is like a dove, that is beguiled, and hath no heart. Now call they upon the Egyptians, now go they to the Assyrians:

NET Bible

Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.

New Heart English Bible

"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.

The Emphasized Bible

So then, Ephraim, hath become, like a simple dove, having no understanding, on Egypt, have they called, to Assyria, have they gone,

Webster

Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

World English Bible

"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.

Youngs Literal Translation

And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

also is like a silly
פּתה 
Pathah 
Usage: 28

יונה 
Yownah 
Usage: 31

קרא 
Qara' 
Usage: 736

to Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

they go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Ephraim's Guilt

10 Israel's arrogance testifies against him; but they do not return to the LORD their God, nor seek him in all of this. 11 "Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria. 12 When they go, I'll cast my net over them. I'll bring them down, as one shoots birds in the sky. I'll chasten them, as the assembly has already heard.



Cross References

Hosea 5:13

When Ephraim examined his illness and Judah his injury, then Ephraim went to Assyria, and inquired of the great king; but he could not cure you nor heal your injury.

Hosea 12:1

"Ephraim feeds on the wind, chasing after the eastern winds, storing up lies and desolation day after day. They are making a contract with the Assyrians, and sending oil to Egypt.

Hosea 4:11

"Sexual immorality, wine, and fresh wine seduce the heart of my people.

Hosea 11:11

Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.

Hosea 9:3

They will not live in the LORD's land Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria.

2 Kings 15:19

Later on, King Pul of Aram attacked the land, and Menahem paid Pul 1,000 silver talents so Pul would join forces with Menahem to secure his hold on the kingdom.

2 Kings 17:3-4

King Shalmaneser of Assyria attacked him, and Hoshea became his servant and paid tribute to him.

Proverbs 6:32

Whoever commits adultery with a woman is out of his mind; by doing so he corrupts his own soul.

Proverbs 15:32

Whoever ignores instruction hates himself, but anyone who heeds reproof gains understanding.

Proverbs 17:16

What is this? A fool has enough money to buy wisdom, but is senseless?

Isaiah 30:1-6

"Oh, you stubborn children," declares the LORD, "who carry out plans but they are not mine, and who make alliances but not by my Spirit, piling sin upon sin.

Isaiah 31:1-3

"How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD!

Jeremiah 2:18

Now, what are you doing on the road to Egypt, to drink the waters of the Nile? And what are you doing on the road to Assyria, to drink the waters of the Euphrates?

Jeremiah 2:36

Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.

Ezekiel 23:4-8

The older one was named Oholah and her sister was named Oholibah. They belonged to me and gave birth to sons and daughters. Now as to their real identities, Oholah refers to Samaria and Oholibah to Jerusalem."

Hosea 8:8-9

Israel has been devoured; now they will live among the nations like a worthless container.

Hosea 14:3

Assyria won't save us; we won't be riding on horses, Nor will we be saying anymore to the work of our hands, "You are our God." Indeed, in you the orphan finds mercy.'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain