Parallel Verses

New American Standard Bible

Woe to them, for they have strayed from Me!
Destruction is theirs, for they have rebelled against Me!
I would redeem them, but they speak lies against Me.

King James Version

Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

Holman Bible

Woe to them, for they fled from Me;
destruction to them, for they rebelled against Me!
Though I want to redeem them,
they speak lies against Me.

International Standard Version

Woe to them because they have run away from me. Ruin to them because they have sinned against me. Even though I redeemed them, they spread lies against me.

A Conservative Version

Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

American Standard Version

Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

Amplified


Woe (judgment is coming) to them, for they have wandered away from Me!
Devastation is theirs, because they have rebelled and trespassed against Me!
I would redeem them, but they speak lies against Me.

Bible in Basic English

May trouble be theirs! for they have gone far away from me; and destruction, for they have been sinning against me; I was ready to be their saviour, but they said false words against me.

Darby Translation

Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.

Julia Smith Translation

Wo! to them, for they fled from me: destruction to them because they transgressed against me: and I will redeem them and they spake falsehoods against me.

King James 2000

Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

Lexham Expanded Bible

Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I myself would redeem them, but they speak lies against me.

Modern King James verseion

Woe to them! For they have fled from Me. Ruin to them! Because they have sinned against Me. Though I have redeemed them, yet they have spoken lies against Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto them, for they have forsaken me. They must be destroyed, for they have set me at naught. I am he that have redeemed them, and yet they dissemble with me.

NET Bible

Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver them, but they have lied to me.

New Heart English Bible

Woe to them. For they have wandered from me. Destruction to them. For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

The Emphasized Bible

Woe to them! for they have taken flight from me, destruction to them! for they have transgressed against me, - when, I, would have ransomed them, then, they, spake - concerning me - falsehoods.

Webster

Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

World English Bible

Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

Youngs Literal Translation

Woe to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I -- I ransom them, and they have spoken lies against Me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

נדד 
Nadad 
Usage: 28

שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

פּדה 
Padah 
Usage: 61

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

כּזב 
Kazab 
Usage: 30

References

Hastings

Context Readings

Ephraim's Guilt

12 When you go, I will spread my net over you. I will snatch you out of the air like a bird. I will punish you for all the evil things you have done. 13 Woe to them, for they have strayed from Me!
Destruction is theirs, for they have rebelled against Me!
I would redeem them, but they speak lies against Me.
14 And they do not cry to me from their heart when they wail on their beds. For the sake of grain and new wine they assemble, but they turn away from me.



Cross References

Hosea 9:12

Though they bring up their children, yet I will bereave them until no man is left. Yes, woe to them even when I depart from them!

Hosea 11:12

Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel with deceit. Yet Judah is unruly against God, even against the Holy One who is faithful.

Deuteronomy 15:15

Remember that you were a slave in the land of Egypt, and Jehovah your God redeemed you. Therefore I command you this today!

Nehemiah 1:10

These are your servants and your people, whom you have made yours by your great power and by your strong hand.

Job 21:14-15

They say to God: 'Leave us alone! We do not desire to know your ways.'

Job 22:17

They said to God: 'Leave us alone.' They asked: 'What can the Almighty do to us?'

Psalm 106:10

He saved them from the hand of the one who hated them and redeemed them from the hand of the enemy.

Psalm 107:2-3

Let the redeemed by Jehovah say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,

Psalm 139:7-9

Where can I go from your Spirit? Or where can I flee from your presence?

Isaiah 31:1

How horrible it will be for those who go to Egypt for help! Cursed are those who rely on very strong warhorses, who depend on many chariots. They do not look to the Holy One of Israel. They do not seek Jehovah.

Isaiah 41:14

Do not be afraid, O worm Jacob, O little Israel, for I will help you. This is the declaration of Jehovah, your Redeemer, and the Holy One of Israel.

Isaiah 43:1

Jehovah created Jacob and formed Israel. Jehovah says: Do not be afraid for I have reclaimed you. I have called you by my name. You are mine.

Isaiah 59:13

We rebelled and denied Jehovah. We turned away from our God. We spoke about oppression and revolt. We conceived and uttered lies in our hearts.

Isaiah 63:8

He said: They are my people, sons who will not lie to me. So he became their Savior.

Jeremiah 14:10

This is what Jehovah says about these people: They love to wander. They do not keep their feet where they belong. Therefore Jehovah is not happy with them. He will remember their crimes and punish their sins.

Jeremiah 18:11-12

Now say to the people of Judah and to those who live in Jerusalem, This is what Jehovah says: 'I am going to prepare a disaster and make a plot against you. Turn from your evil ways, change your lives, and do good.'

Jeremiah 42:20

You are making a fatal mistake. You asked me to pray to Jehovah our God for you, and you promised that you would do everything that he commands.

Jeremiah 44:17-18

We will do everything that we said we would. We will offer sacrifices to our goddess, the Queen of Heaven, and we will pour out wine offerings to her, just as our ancestors, our king and our leaders, and we used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty of food, we were prosperous, and had no troubles.

Lamentations 5:16

The crown has been taken from our head. Sorrow is ours, for we are sinners.

Ezekiel 16:23

The Lord Jehovah said: You are doomed! Doomed! You did all that evil, and then

Ezekiel 18:2

What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel: 'The fathers eat sour grapes, but the children's teeth are set on edge?'

Ezekiel 18:25

But you say: Jehovah's way is unfair. Listen, nation of Israel, is my way fair? Is it your ways that are unfair?

Ezekiel 34:6

My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered throughout the entire earth. No one searched or looked for them.

Hosea 7:1

When I want to heal my people Israel and make them prosperous again, all I can see is their wickedness and the evil deeds of Samaria. They cheat one another. They break into houses and steal. They actually rob people in the streets.

Hosea 7:3

They make kings happy with the wicked things they do. They make officials happy with the lies they tell.

Hosea 9:17

My God will reject them because they refused to listen to him. They will wander among the nations.

Hosea 11:2

But the more I called Israel, the further they went from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.

Jonah 1:3

Jonah tried to run away from the presence of Jehovah (YHWH). He went to Joppa and found a ship going to Tarshish. He paid the fare and boarded it to go with them to Tarshish away from the presence of Jehovah.

Jonah 1:10

Then the men were very afraid, and they asked: What is this you have done? For the men knew that he was running away from the presence of Jehovah, because he told them.

Micah 6:4

I brought you out of the land of Egypt. I redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Malachi 3:13-15

You have said terrible things about me, said Jehovah of Hosts. Yet you ask: 'What have we said about you?'

Matthew 23:13-29

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You close the kingdom of heaven to people. You do not invite others to enter nor do you enter.

Matthew 23:37

Jerusalem, Jerusalem, you kill the prophets and stone the messengers who are sent to you! How often I wanted to gather your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings. But you were not willing!

1 Peter 1:18-19

Know that you were redeemed from your futile way of life inherited from your fathers. [The redemption] was not with corruptible things like silver or gold,

1 John 1:10

If we say we have not sinned we make him a liar, and his word is not in us.

Revelation 8:13

Then I saw and heard an angel flying in midheaven. He said with a loud voice: Woe, woe, woe to those dwelling on earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain