Parallel Verses

Holman Bible

Your dead will live; their bodies will rise.
Awake and sing, you who dwell in the dust!
For you will be covered with the morning dew,
and the earth will bring out the departed spirits.

New American Standard Bible

Your dead will live;
Their corpses will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy,
For your dew is as the dew of the dawn,
And the earth will give birth to the departed spirits.

King James Version

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

International Standard Version

"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.

A Conservative Version

Thy dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, ye who dwell in the dust, for thy dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

American Standard Version

Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

Amplified


Your dead will live;
Their dead bodies will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy!
For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural],
And the earth will give birth to the spirits of the dead.

Bible in Basic English

Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.

Darby Translation

Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.

Julia Smith Translation

Thy dead shall live, with my corpse shall they rise. Awake and shout, ye dwelling in dust: for the dew of brightness is thy dew, and the land of the shades shall fall.

King James 2000

Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, you that dwell in dust: for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Lexham Expanded Bible

Your dead shall live; {their corpses} shall rise. Wake up and sing for joy, dwellers of [the] dust, for your dew [is] {celestial dew}, and the earth will give birth to dead spirits.

Modern King James verseion

Your dead ones shall live, together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is as the dew of lights, and the earth shall cast out the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for thy dead men and ours, that be departed, they are in life and resurrection. They lie in the earth, they wake, and have joy: for thy dew is a dew of life and light. But the place of the malicious Tyrants is fallen away.

NET Bible

Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.

New Heart English Bible

Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.

The Emphasized Bible

Thy dead, shall come to life again, My dead body, they shall arise, - Awake and shout for joy, ye that dwell in the dust For, a dew of light, is thy dew, And, earth, to the shades shall give birth.

Webster

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

World English Bible

Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.

Youngs Literal Translation

Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

חיה 
Chayah 
Usage: 264

together with my dead body
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

קוּץ 
Quwts 
Usage: 22

and sing
רנן 
Ranan 
Usage: 54

ye that dwell
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

טל 
Tal 
dew
Usage: 31

is as the dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

of herbs
אורה 
'owrah 
Usage: 4

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

18 We became pregnant, we writhed in pain;
we gave birth to wind.
We have won no victories on earth,
and the earth’s inhabitants have not fallen.
19 Your dead will live; their bodies will rise.
Awake and sing, you who dwell in the dust!
For you will be covered with the morning dew,
and the earth will bring out the departed spirits.
20 Go, my people, enter your rooms
and close your doors behind you.
Hide for a little while until the wrath has passed.


Cross References

Isaiah 25:8

He will destroy death forever.
The Lord God will wipe away the tears
from every face
and remove His people’s disgrace
from the whole earth,
for the Lord has spoken.

Daniel 12:2

Many of those who sleep in the dust
of the earth will awake,
some to eternal life,
and some to shame and eternal contempt.

Hosea 13:14

I will ransom them from the power of Sheol.
I will redeem them from death.
Death, where are your barbs?
Sheol, where is your sting?
Compassion is hidden from My eyes.

Ezekiel 37:1-14

The hand of the Lord was on me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley; it was full of bones.

Ephesians 5:14

for what makes everything clear is light. Therefore it is said:

Get up, sleeper, and rise up from the dead,
and the Messiah will shine on you.

Psalm 22:15

My strength is dried up like baked clay;
my tongue sticks to the roof of my mouth.
You put me into the dust of death.

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.

Genesis 2:5-6

No shrub of the field had yet grown on the land, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not made it rain on the land, and there was no man to work the ground.

Deuteronomy 32:2

Let my teaching fall like rain
and my word settle like dew,
like gentle rain on new grass
and showers on tender plants.

Deuteronomy 33:13

He said about Joseph:

May his land be blessed by the Lord
with the dew of heaven’s bounty
and the watery depths that lie beneath;

Deuteronomy 33:28

So Israel dwells securely;
Jacob lives untroubled
in a land of grain and new wine;
even his skies drip with dew.

Job 29:19

My roots will have access to water,
and the dew will rest on my branches all night.

Psalm 71:20

You caused me to experience
many troubles and misfortunes,
but You will revive me again.
You will bring me up again,
even from the depths of the earth.

Psalm 110:3

Your people will volunteer
on Your day of battle.
In holy splendor, from the womb of the dawn,
the dew of Your youth belongs to You.

Isaiah 51:17

Wake yourself, wake yourself up!
Stand up, Jerusalem,
you who have drunk the cup of His fury
from the hand of the Lord;
you who have drunk the goblet to the dregs—
the cup that causes people to stagger.

Isaiah 52:1-2

“Wake up, wake up;
put on your strength, Zion!
Put on your beautiful garments,
Jerusalem, the Holy City!
For the uncircumcised and the unclean
will no longer enter you.

Isaiah 60:1-2

Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord shines over you.

Hosea 6:2

He will revive us after two days,
and on the third day He will raise us up
so we can live in His presence.

Zechariah 8:12

“For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.

Matthew 27:52

The tombs were also opened and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised.

Matthew 27:58

He approached Pilate and asked for Jesus’ body. Then Pilate ordered that it be released.

John 5:28-29

Do not be amazed at this, because a time is coming when all who are in the graves will hear His voice

John 11:25-26

Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in Me, even if he dies, will live.

Acts 24:15

And I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there is going to be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous.

1 Corinthians 15:20

But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.

1 Corinthians 15:22-23

For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

Philippians 3:10

My goal is to know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death,

Philippians 3:21

He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself.

1 Thessalonians 4:14-15

Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.

Revelation 11:8-11

Their dead bodies will lie in the public square of the great city, which prophetically is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

Revelation 20:5-6

The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.

Revelation 20:12-13

I also saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life, and the dead were judged according to their works by what was written in the books.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain