Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And your ears shall hear a word from behind you, saying, "this [is] the way; walk in it," when you go to your right and when you go to your left.

New American Standard Bible

Your ears will hear a word behind you, “This is the way, walk in it,” whenever you turn to the right or to the left.

King James Version

And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Holman Bible

and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”

International Standard Version

And whether you turn to the right or turn to the left, your ears will hear a message behind you: "This is the way, walk in it."

A Conservative Version

And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

American Standard Version

and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Amplified

Your ears will hear a word behind you, “This is the way, walk in it,” whenever you turn to the right or to the left.

Bible in Basic English

And at your back, when you are turning to the right hand or to the left, a voice will be sounding in your ears, saying, This is the way in which you are to go.

Darby Translation

And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it.

Julia Smith Translation

And thine ears shall hear the word from after thee, saying, This the way, go ye in it when ye shall turn to the right, and when ye shall turn to the left

King James 2000

And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left.

Modern King James verseion

And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and thine ears hearken to his word that cryeth after thee and sayeth, "This is the way. Walk ye in it. Turn not aside; neither to the righthand nor to the left."

NET Bible

You will hear a word spoken behind you, saying, "This is the correct way, walk in it," whether you are heading to the right or the left.

New Heart English Bible

and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it."

The Emphasized Bible

So shall, thine own ears, hear a word from behind thee saying, - This, is the way, walk ye therein, When ye would turn to the right hand Or when ye would turn to the left.

Webster

And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

World English Bible

and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it."

Youngs Literal Translation

And thine ear heareth a word behind thee, Saying, 'This is the way, go ye in it,' When ye turn to the right, And when ye turn to the left.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

a word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אחר 
'achar 
Usage: 488

This is the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

walk ye in it
ילך 
Yalak 
Usage: 0

when ye turn to the right hand
אמן 
'aman 
turn to the right
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about Isaiah 30:21

Devotionals containing Isaiah 30:21

References

Fausets

Images Isaiah 30:21

Prayers for Isaiah 30:21

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

20 And the Lord will give you [the] bread [of] distress and [the] water [of] oppression, but your teachers will not hide themselves any longer. And your eyes {shall see} your teachers. 21 And your ears shall hear a word from behind you, saying, "this [is] the way; walk in it," when you go to your right and when you go to your left. 22 And you will defile the plating of your silver idols and the covering of your gold image. You will scatter them like contaminated things; you will say to it, "Filth!"

Cross References

Psalm 25:8-9

Good and right [is] Yahweh; therefore he instructs sinners in the way.

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you in [the] way that you should go. I will advise [you] [with] my eye upon you.

Isaiah 35:8-9

And a highway shall be there, and a way, and it shall be called the way of holiness. [The] unclean shall not travel through it, but it [is] for them, he who walks [on the] way; and fools shall not wander about.

Isaiah 42:16

And I will lead the blind by a road they do not know; I will cause [them] to tread on paths they have not known. I will make darkness {in their presence} into light and rough places into level ground. These [are] the things I will do, and I will not forsake them.

Deuteronomy 5:32

"[So] you must be careful to do [just] as Yahweh your God commanded you; you shall not turn [to the] right or [to the] left.

Joshua 1:7

Only be strong and very courageous {to observe diligently the whole law} that Moses my servant commanded you. Do not turn aside from it, [to] the right or left, so that you may succeed {wherever you go}.

Joshua 23:6

Be very strong to observe carefully all that is written in the scroll of the law of Moses so as not to turn aside from it, [to] the right or left,

2 Kings 22:2

He did right in the eyes of Yahweh, and he walked in all of the way of David his ancestor and did not turn aside to the right or to the left.

Psalm 143:8-10

Cause me to hear your loyal love in the morning, for I trust you. Cause me to know the way that I should go, for I lift up my soul to you.

Proverbs 3:5-6

{Trust Yahweh} with all your heart; do not lean toward your own understanding.

Proverbs 4:27

Do not swerve right or left; remove your foot from evil.

Isaiah 29:24

And those who err [in] spirit will {acquire} understanding, and those who grumble will learn instruction.

Isaiah 48:17

Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "I [am] Yahweh your God, {who teaches} you to profit, leads you in [the] way you should go.

Isaiah 58:11

And Yahweh will lead you continually, and satisfy your soul in a barren land, and he will strengthen your bones, and you shall be like a well-watered garden, and like a spring of water whose water does not fail.

Jeremiah 6:16

Thus says Yahweh: "Stand at [the] roads and look, and ask for [the] ancient paths, where the way of the good [is], and walk in it, and find rest for your inner selves. But they said, 'We will not walk [in it].'

1 John 2:20

And you have an anointing from the Holy One, and you all know.

1 John 2:27

And [as for] you, the anointing which you received from him remains in you, and you do not have need that anyone teach you. But as his anointing teaches you about all [things], and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you reside in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain