Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Only be strong and very courageous {to observe diligently the whole law} that Moses my servant commanded you. Do not turn aside from it, [to] the right or left, so that you may succeed {wherever you go}.

New American Standard Bible

Only be strong and very courageous; be careful to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may have success wherever you go.

King James Version

Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

Holman Bible

Above all, be strong and very courageous to carefully observe the whole instruction My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or the left, so that you will have success wherever you go.

International Standard Version

Only be strong and very courageous to ensure that you obey all the instructions that my servant Moses gave you turn neither to the right nor to the left from it so that you may succeed wherever you go.

A Conservative Version

Only be strong and very courageous to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee. Turn not from it to the right hand or to the left, that thou may have good success wherever thou go.

American Standard Version

Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest have good success whithersoever thou goest.

Amplified

Only be strong and very courageous; be careful to do [everything] in accordance with the entire law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may prosper and be successful wherever you go.

Bible in Basic English

Only take heart and be very strong; take care to do all the law which Moses my servant gave you, not turning from it to the right hand or to the left, so that you may do well in all your undertakings.

Darby Translation

Only be strong and very courageous, that thou mayest take heed to do according to all the law that Moses my servant commanded thee. Turn not from it to the right or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

Julia Smith Translation

Only be strong and be greatly active, to watch to do according to all the law which Moses my servant commanded thee: thou shalt not turn aside from it to the right and to the left, so that thou shalt be wise in all things where thou shalt go.

King James 2000

Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you: turn not from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go.

Modern King James verseion

Only be strong and very courageous so that you may be careful to do according to all the Law which My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left, so that you may act wisely wherever you go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Above all things, be strong and harden thyself, to observe and to do according to all the laws which Moses my servant commanded thee. Turn there from neither to the righthand, nor to the left: that thou mayest have understanding in all thou takest in hand.

NET Bible

Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses charged you to keep! Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do.

New Heart English Bible

Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you. Do not turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.

The Emphasized Bible

Only be very firm and bold, taking heed to do according to all the law which Moses my servant commanded thee, do not turn aside therefrom, to the right hand or to the left, - that thou mayest prosper, whithersoever thou goest.

Webster

Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

World English Bible

Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you. Don't turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.

Youngs Literal Translation

Only, be strong and very courageous, to observe to do according to all the law which Moses My servant commanded thee; thou dost not turn aside from it right or left, so that thou dost act wisely in every place whither thou goest;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to do

Usage: 0

according to all the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

not from it to the right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

or to the left
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

Devotionals

Devotionals containing Joshua 1:7

Context Readings

Joshua Addresses The Israelites

6 Be strong and courageous, for you will give the people this land as an inheritance that I swore to their ancestors to give them. 7 Only be strong and very courageous {to observe diligently the whole law} that Moses my servant commanded you. Do not turn aside from it, [to] the right or left, so that you may succeed {wherever you go}. 8 The scroll of this law will not depart from your mouth; you will meditate on it day and night so that {you may observe diligently all that is written} in it. For then you will succeed [in] your ways and prosper.


Cross References

Deuteronomy 5:32

"[So] you must be careful to do [just] as Yahweh your God commanded you; you shall not turn [to the] right or [to the] left.

Deuteronomy 28:14

And you [shall] not turn aside from {any of} the words that I [am] commanding you {today} [to the] right or left by going after other gods to serve them.

Joshua 11:15

Just as Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and Joshua did; he left nothing undone that Yahweh had commanded Moses.

Deuteronomy 29:9

And {you must diligently observe the words of this covenant}, so that you may succeed in all that you do.

Numbers 27:23

And he placed his hands on him and {commissioned him} just as Yahweh spoke by the hand of Moses.

Deuteronomy 12:32

All of the things that I [am] commanding you, {you must diligently observe}; you shall not add to it, and you shall not take away from it."

Deuteronomy 31:7

Then Moses summoned Joshua, and he said to him {in the presence of all Israel}, "Be strong and be courageous, for you will go with this people into the land that Yahweh swore to their ancestors to give to them, and you will give it to them as an inheritance.

Joshua 1:1

After the death of Moses the servant of Yahweh, Yahweh said to Joshua son of Nun, the assistant of Moses, saying,

Joshua 1:8

The scroll of this law will not depart from your mouth; you will meditate on it day and night so that {you may observe diligently all that is written} in it. For then you will succeed [in] your ways and prosper.

1 Kings 2:3

You shall keep the charge of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his judgments, and his testimonies, as are written in the law of Moses, so that you may prosper in all that you do and everywhere you turn,

1 Chronicles 22:13

Then you will prosper if you take care to do the statutes and judgments which Yahweh commanded Moses concerning Israel. Be strong and be courageous; fear not and do not be dismayed.

Proverbs 4:27

Do not swerve right or left; remove your foot from evil.

Proverbs 8:20

In the way of righteousness I walk, in the midst of paths of justice,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain