Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "I [am] Yahweh your God, {who teaches} you to profit, leads you in [the] way you should go.
New American Standard Bible
Thus says the Lord, your
“I am the Lord your God, who teaches you to profit,
Who
King James Version
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Holman Bible
This is what the Lord, your Redeemer,
who teaches you for your benefit,
who leads you in the way you should go.
International Standard Version
"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.
A Conservative Version
Thus says LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am LORD thy God, who teaches thee to profit, who leads thee by the way that thou should go.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Amplified
This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says,
Who leads you in the way that you should go.
Bible in Basic English
The Lord who takes up your cause, the Holy One of Israel, says, I am the Lord your God, who is teaching you for your profit, guiding you by the way in which you are to go.
Darby Translation
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee for thy profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah redeeming thee, the Holy One of Israel: I Jehovah thy God teaching thee to profit, causing thee to tread in a way thou shalt go.
King James 2000
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Modern King James verseion
So says Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thus sayeth the LORD God thine avenger, the holy one of Israel: I am the LORD thy God, which teach thee profitable things, and lead thee the way, that thou shouldest go.
NET Bible
This is what the Lord, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the Lord your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.
New Heart English Bible
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
The Emphasized Bible
Thus saith Yahweh - Thy Redeemer, The Holy One of Israel, - I - Yahweh, am thy God, Teaching thee to profit, Guiding thee in the way thou shouldest go.
Webster
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.
World English Bible
Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Themes
Feet » Of saints » Guided by Christ
God's Promises » Of guidance promised to the obedient » In the midst of uncertainties
divine Guidance » Promised to the obedient » In the midst of uncertainties
Topics
Interlinear
Ga'al
'elohiym
Lamad
Word Count of 20 Translations in Isaiah 48:17
Prayers for Isaiah 48:17
Verse Info
Context Readings
The Lord's Plan For His People
16 Draw near to me; hear this! I have not spoken in secrecy from [the] {beginning}; from [the] time {it came to be}, there I [have been]; And now the Lord Yahweh has sent me and his Spirit." 17 Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "I [am] Yahweh your God, {who teaches} you to profit, leads you in [the] way you should go. 18 O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like river, and your righteousness like the waves of the sea.
Phrases
Cross References
Psalm 32:8
I will instruct you and teach you in [the] way that you should go. I will advise [you] [with] my eye upon you.
Isaiah 49:9-10
saying to the {prisoners}, "Come out!" to those who [are] in darkness, "Show yourselves!" they shall feed {along} [the] ways, and their pasturage [shall be] on all [the] barren heights.
Job 22:21-22
"Please reconcile yourself with him, and be at peace; {in this way}, good will come to you.
Job 36:22
"Look, God is exalted in his power; who [is] a teacher like him?
Psalm 71:17
O God, you have taught me from my youth, and up to now I have proclaimed your wonderful deeds.
Psalm 73:24
You will guide me with your advice, and afterward you will take me [into] honor.
Isaiah 43:14
Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "For your sake I will send [to] Babylon, and I will cause all of them to fall down [as] fugitives, and {the Chaldeans}, their rejoicing on the ships.
Isaiah 49:7
Thus says Yahweh, the redeemer of Israel, his holy one, to the one who despises life, to the one who abhors [the] nation, to [the] slave of rulers: "Kings shall see and stand up; princes, and they shall bow down, for the sake of Yahweh, who [is] faithful, the holy one of Israel, and he has chosen you."
Isaiah 54:5
For your husband [is] your maker, his name [is] Yahweh of hosts; and your redeemer [is] the holy one of Israel, he is called the God of all of the earth.
Deuteronomy 8:17-18
And you may think in your heart, 'My strength and the might of my hand {acquired this wealth for} me.'
1 Kings 8:36
then you shall hear in heaven and forgive the sin of your servants and your people Israel, for you will teach them the good way in which they should go, and you will give rain upon your land which you have given to your people as an inheritance.
Psalm 25:8-9
Good and right [is] Yahweh; therefore he instructs sinners in the way.
Psalm 25:12
Who [is] the man fearing Yahweh? He will instruct him in [the] way he should choose.
Isaiah 2:3
many peoples shall come. And they shall say, "Come, let us go up to the mountain of Yahweh, to the house of the God of Jacob, and may he teach us part of his ways, and let us walk in his paths." For instruction shall go out from Zion, and the word of Yahweh from Jerusalem.
Isaiah 30:20
And the Lord will give you [the] bread [of] distress and [the] water [of] oppression, but your teachers will not hide themselves any longer. And your eyes {shall see} your teachers.
Isaiah 43:16
Thus says Yahweh, who {makes} a way in the sea and a path in [the] mighty waters,
Isaiah 44:6-24
Thus says Yahweh, the king of Israel, and its redeemer, Yahweh of hosts: "I [am the] first, and I [am the] last, and there is no god besides me.
Isaiah 48:20
Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!"
Isaiah 54:13
And all your children [shall be] pupils of Yahweh, and the peace of your children [shall be] great.
Jeremiah 6:16
Thus says Yahweh: "Stand at [the] roads and look, and ask for [the] ancient paths, where the way of the good [is], and walk in it, and find rest for your inner selves. But they said, 'We will not walk [in it].'
Jeremiah 31:33-34
"But this [is] the covenant that I will {make} with the house of Israel after those days," {declares} Yahweh: "I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people.
Micah 4:2
And many nations will come and say, "Come! Let us go up to the mountain of Yahweh, and to the {temple} of the God of Jacob, that he may teach us his ways, and that we may walk in his paths," for the law will go out from Zion, and the word of Yahweh from Jerusalem.
John 6:45
It is written in the prophets, 'And they will all be taught by God.' Everyone who hears from the Father and learns comes to me.
Ephesians 4:21
if indeed you have heard [about] him, and you were taught by him (just as truth is in Jesus),