Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Remember, O LORD, that I have walked before thee in truth and a steadfast heart, and have done the thing that is pleasant to thee." And Hezekiah wept sore.

New American Standard Bible

and said, “Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

King James Version

And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Holman Bible

He said, “Please, Lord, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly, and have done what pleases You.” And Hezekiah wept bitterly.

International Standard Version

"Please, LORD," he said, "Remember how I have walked before you faithfully and with a true heart, and I have done what pleases you." And Hezekiah wept bitterly.

A Conservative Version

and said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept greatly.

American Standard Version

and said, Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Amplified

and said, “Please, O Lord, just remember how I have walked before You in faithfulness and truth, and with a whole heart [absolutely devoted to You], and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept greatly.

Bible in Basic English

O Lord, keep in mind how I have been true to you with all my heart, and have done what is good in your eyes. And Hezekiah gave way to bitter weeping.

Darby Translation

and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.

Julia Smith Translation

And he will say, O Jehovah, remember now how I went before thee in truth and with a perfect heart, and I did the good in thine eyes: And Hezekiah will weep a great weeping.

King James 2000

And said, Remember now, O LORD, I beseech you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept bitterly.

Lexham Expanded Bible

and he said, "O Yahweh, please remember how I have walked before your {presence} in faithfulness with a whole heart, and I have done the good in your eyes!" And Hezekiah wept [with] great weeping.

Modern King James verseion

and said, Remember now, O Jehovah, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done the good in Your sight. And Hezekiah wept with a great weeping.

NET Bible

"Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will." Then Hezekiah wept bitterly.

New Heart English Bible

and said, "Remember now, the LORD, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.

The Emphasized Bible

and said, - I beseech thee, O Yahweh, remember, I pray thee, how I have walked before thee in faithfulness and with an undivided heart, and, that which is good in thine eyes, have I done. And Hezekiah wept aloud.

Webster

And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept bitterly.

World English Bible

and said, "Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.

Youngs Literal Translation

and saith, 'I pray thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which is good in thine eyes I have done;' and Hezekiah weepeth -- a great weeping.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

now, O Lord

Usage: 0

אנּה אנּא 
'anna' 
I beseech thee, I pray thee, Oh, O
Usage: 13

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and with a perfect
שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

in thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

And Hezekiah
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

References

American

Context Readings

Hezekiah's Illness

2 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD, 3 and said, "Remember, O LORD, that I have walked before thee in truth and a steadfast heart, and have done the thing that is pleasant to thee." And Hezekiah wept sore. 4 Then said God unto Isaiah,


Cross References

1 Chronicles 29:19

And give unto Solomon my son, a pure heart to keep thy commandments, thy testimonies and thine ordinances, and to do all, and to build the house which I intended."

Nehemiah 13:14

Think upon me, O my God, herein, and wipe not out my mercy, that I have showed on the house of my God, and on the officers thereof!

Psalm 6:8

Away from me, all ye that work vanity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.

Psalm 32:2

Blessed is the man, unto whom the LORD imputeth no sin, and in whose spirit there is no guile.

Genesis 5:22-23

And Enoch walked with God, after he had begot Methuselah, three hundred years, and begat sons and daughters:

Genesis 6:9

These are the generations of Noah. Noah was a righteous man and uncorrupt in his time, and walked with God.

Genesis 17:1

When Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to him saying, "I am the almighty God: walk before me and be uncorrupt.

Deuteronomy 6:18

and see thou do that which is right and good in the sight of the LORD: that thou mayest prosper and that thou mayest go and conquer that good land which the LORD sware unto thy fathers,

2 Samuel 12:21-22

Then said his servants unto him, "What is this that thou hast done? Thou did fast and weep for thy child while it was alive, and as soon as it was dead thou didst rise up and didst eat meat."

1 Kings 2:4

That the LORD may make good his promise which he hath promised me, saying, 'If thy children shall take heed to their ways, that they walk before me in truth, with all their hearts and with all their souls; then thou shalt never be without one sitting on the seat of Israel.'

1 Kings 15:14

But he put not down the hill altars. Nevertheless, Asa's heart was whole with the LORD all his days.

2 Kings 18:5-6

He trusted in the LORD God of Israel, so that after him came none like him among all the kings of Judah, neither among them that went before him.

1 Chronicles 29:9

And the people rejoiced that they were so willing: for with a pure heart they were willing unto the LORD. And thereto David the king rejoiced with great gladness.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of the LORD behold all the earth, to strengthen the hearts of them that are whole with him. Herein thou hast done foolishly, and therefore from henceforth thou shalt have war."

2 Chronicles 25:2

And he did that pleased the LORD: but not with the whole heart.

2 Chronicles 31:20-21

And of this manner did Hezekiah, throughout all Judah; and did that was good, right and truth, before the LORD his God.

Ezra 10:1

And when Ezra prayed after this manner, and knowledged, wept, and lay before the house of God, there resorted unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: For the people wept very sore.

Nehemiah 1:4

When I heard these words, I sat me down and wept, and mourned certain days, and fasted and prayed before the God of heaven,

Nehemiah 5:19

Think upon me my God unto the best, according to all that I have done for this people.

Nehemiah 13:22

And I said unto the Levites which were clean, that they should come and keep the gates, to hallow the Sabbath day. Think upon me, O my God, concerning this also, and spare me according to thy great mercy!

Nehemiah 13:31

and to offer the wood at times appointed, and the firstfruits. Think thou upon me, O my God, for the best!

Job 23:11-12

My foot doth keep his path; his highway have I holden, and will not go out of it.

Psalm 16:8

I have set the LORD always before me; for he is on my righthand. Therefore I shall not fall.

Psalm 18:20-27

The LORD shall reward me after my righteous dealing; according to the cleanness of my hands shall he recompense me, {TYNDALE: The LORD rewarded me according to my righteousness, and according to the pureness of my hands he dealt with me.}

Psalm 20:1-3

{To the Chanter, a Psalm of David} The LORD hear thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob defend thee;

Psalm 26:3

For thy loving-kindness is ever before mine eyes; and I will walk in thy truth.

Psalm 101:2

O let me have understanding in the ways of Godliness, until the time that thou come unto me! I will walk in my house with a perfect heart.

Psalm 102:9

I eat ashes with my bread, and mingle my drink with weeping,

Psalm 119:80

O let my heart be sound in thy statutes, that I be not ashamed.

Hosea 12:4

He strove with the angel, and gat the victory: so that he prayed and desired him. He found him at Bethel, and there he talked with us.

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming to him, and said of him, "Behold a right Israelite, in whom is no guile."

2 Corinthians 1:12

Our rejoicing is this: the testimony of our conscience, that in singleness of heart and with godly pureness - and not in fleshly wisdom, but by the grace of God - we have had our conversation in the world, and most of all to you-wards.

Hebrews 5:7

Which in the days of his flesh, did offer up prayers and supplications, with strong crying and tears unto him that was able to save him from death: and was also heard, because of his godliness.

Hebrews 6:10

For God is not unrighteous that he should forget your work and labour that proceedeth of love, which love showed in his name, which have ministered unto the saints, and yet minister.

1 John 3:21-22

Dearly beloved, if our hearts condemn us not, then have we trust to God ward;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain