Parallel Verses

NET Bible

Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.

New American Standard Bible

Woe to those who add house to house and join field to field,
Until there is no more room,
So that you have to live alone in the midst of the land!

King James Version

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

Holman Bible

Woe to those who add house to house
and join field to field
until there is no more room
and you alone are left in the land.

International Standard Version

"How terrible it will be for you who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you have settled yourselves alone in the middle of the land!"

A Conservative Version

Woe to those who join house to house, who lay field to field, till there is no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

American Standard Version

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

Amplified


Woe (judgment is coming) to those who join house to house and join field to field [to increase their holdings by depriving others],
Until there is no more room [for others],
So that you have to live alone in the midst of the land!

Bible in Basic English

Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!

Darby Translation

Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!

Julia Smith Translation

Wo to those touching house upon house, they will bring near field upon field, till no more place, and ye dwelt yourselves alone in the midst of the earth.

King James 2000

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may dwell alone in the midst of the earth!

Lexham Expanded Bible

Ah! Those who {join} house with house, they join field together with field until {there is no place} and you are caused to dwell alone in the midst of the land.

Modern King James verseion

Woe to those who join house to house, laying field to field, until the end of space, and you are made to dwell alone in the middle of the land!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto you that join one house to another, and bring one land so nigh unto another, that the poor can get no more ground. Will ye dwell upon the earth alone?

New Heart English Bible

Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.

The Emphasized Bible

Alas for them who join house to house, Field to field, bring they near, - Until there is no room, But ye are left to dwell alone in the midst of the land.

Webster

Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

World English Bible

Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land!

Youngs Literal Translation

Woe to those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

קרב 
Qarab 
Usage: 280

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

to field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

till there be no
אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

alone in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Woes On The Wicked

7 Indeed Israel is the vineyard of the Lord who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got -- disobedience! He waited for fairness, but look what he got -- cries for help! 8 Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land. 9 The Lord who commands armies told me this: "Many houses will certainly become desolate, large, impressive houses will have no one living in them.

Cross References

Micah 2:2

They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.

Habakkuk 2:9-12

The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.

Jeremiah 22:13-17

"'Sure to be judged is the king who builds his palace using injustice and treats people unfairly while adding its upper rooms. He makes his countrymen work for him for nothing. He does not pay them for their labor.

1 Kings 21:16-20

When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Ezekiel 11:15

"Son of man, your brothers, your relatives, and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'They have gone far away from the Lord; to us this land has been given as a possession.'

Ezekiel 33:24

"Son of man, the ones living in these ruins in the land of Israel are saying, 'Abraham was only one man, yet he possessed the land, but we are many; surely the land has been given to us for a possession.'

Matthew 23:13

"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.

Luke 12:16-24

He then told them a parable: "The land of a certain rich man produced an abundant crop,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain