Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

as fire kindles brushwood, [the] fire causes water to boil, to make your name known to your adversaries, [that the] nations might tremble from your {presence}.

New American Standard Bible

As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil-- To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence!

King James Version

As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Holman Bible

as fire kindles the brushwood,
and fire causes water to boil—
to make Your name known to Your enemies,
so that nations will tremble at Your presence!

International Standard Version

just as fire sets twigs ablaze and the fire causes water to boil to make known your name to your enemies, yes, to your enemies before you, so that the nations might quake at your presence!

A Conservative Version

as when fire kindles the brushwood, [and] the fire causes the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

American Standard Version

as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Amplified

As when fire kindles the brushwood and the fire causes the waters to boil -- "to make Your name known to Your adversaries, that the nations may tremble at Your presence!

Bible in Basic English

As when fire puts the brushwood in flames, or as when water is boiling from the heat of the fire: to make your name feared by your haters, so that the nations may be shaking before you;

Darby Translation

as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!

Jubilee 2000 Bible

as when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the Gentiles may tremble at thy presence!

Julia Smith Translation

As the fire of meltings was kindled the fire will cause the water to boil, to cause thy name to be known to thine adversaries; from thy face shall the nations be moved.

King James 2000

As when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil, to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

Modern King James verseion

as the brushwood fire burns, the fire causes water to boil, to make Your name known to Your foes, that the nations may tremble at Your presence!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

like as at a hot fire; that the malicious might boil away, as the water doth upon the fire. Whereby thy name might be known among thine enemies, and that the Gentiles might tremble before thee.

NET Bible

As when fire ignites dry wood, or fire makes water boil, let your adversaries know who you are, and may the nations shake at your presence!

New Heart English Bible

as when fire kindles the brushwood, and the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence.

The Emphasized Bible

At thy presence, had mountains, quaked: As fire kindleth brushwood, As fire causeth, water, to boil, So if thou wouldst make known thy Name to thine adversaries, At thy presence, nations, would tremble.

Webster

As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thy adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

World English Bible

as when fire kindles the brushwood, [and] the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

Youngs Literal Translation

(As fire kindleth stubble -- Fire causeth water to boil,) To make known Thy name to Thine adversaries, From Thy presence do nations tremble.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As when the melting
המס 
Hamac 
Usage: 1

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

קדח 
Qadach 
Usage: 5

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

to boil
בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

שׁם 
Shem 
Usage: 865

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

רגז 
Ragaz 
Usage: 41

References

Watsons

Context Readings

Prayer For Mercy

1 Would that you would tear [the] heavens [and] come down; [the] mountains would quake before you, 2 as fire kindles brushwood, [the] fire causes water to boil, to make your name known to your adversaries, [that the] nations might tremble from your {presence}. 3 When you did terrible deeds [which] we did not {expect}, you came down; [the] mountains quaked because of your {presence}.



Cross References

Psalm 99:1

Yahweh is king; let [the] peoples tremble. [He] sits enthroned [between the] cherubim. Let the earth shake.

Jeremiah 5:22

Do you not revere me?" {declares} Yahweh, "Do you not tremble {before me}? For I have placed [the] sand [as] a boundary for the sea, {as an everlasting limit}, and it cannot pass over it, and they rise and fall loudly, but they cannot prevail, and its waves roar, but they cannot pass over it.

Jeremiah 33:9

And it will be to me a name of jubilation, a praise, and a glory before all the nations of the earth, who will hear all the good that I [will] do [for] them, and they will fear, and they will tremble because of all the good, and because of all the prosperity that I [will] provide for it.'

Exodus 14:4

And I will harden the heart of Pharaoh, and he will chase after them, and I will be glorified through Pharaoh and through all his army, and [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh." And they did so.

Exodus 15:14-16

Peoples heard; they trembled; anguish seized the inhabitants of Philistia.

Deuteronomy 2:25

This day I will begin to place {the dread of you} and the fear of you {before} the peoples under all the heavens. [They] will hear {the report about you}, and [so] they will shake and tremble {because of you}.'

1 Samuel 17:46-47

This day Yahweh will deliver you into my hand, and I will strike you down {and cut off your head}! Then I will give [the] corpses of the army of [the] Philistines this day to the birds of heaven and to the animals of the earth, so that all the earth may know that there is a God [who is] for Israel.

1 Kings 8:41-43

Also for the foreigner who is not from your people Israel, and he comes from a distant land because of your name,

Psalm 9:20

O Yahweh, put them in fear. Let [the] nations know they [are merely] human. Selah

Psalm 46:10

Be still, and know that I [am] God. I will be exalted among the nations; I will be exalted in the earth.

Psalm 48:4-6

For see, the kings assembled; they advanced together.

Psalm 67:1-2

May God be gracious to us and bless us. May he cause his face to shine toward us, Selah

Psalm 79:10

Why should the nations say, "Where [is] their God?" Let it be known among the nations before our eyes, [by] the avenging of the blood of your servants that was poured out.

Psalm 83:13

O my God, make them like the tumbleweed, like the chaff before wind.

Psalm 98:1-2

Sing to Yahweh a new song, for he has done wonders. His right hand and his holy arm have secured his victory.

Psalm 102:15-16

Then [the] nations will fear the name of Yahweh, and all the kings of the earth your glory.

Psalm 106:8

Yet he saved them for the sake of his name, to make known his might.

Isaiah 37:20

So now, Yahweh, our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that you [are] Yahweh, you alone!"

Isaiah 63:12

{who made} his magnificent arm move {at} the right hand of Moses, {who divided} [the] waters {before them}, to make an everlasting name for himself,

Ezekiel 38:22-23

And I will execute justice with him with a plague and with blood and {torrents of rain}, and hailstones; fire and sulfur I will cause to fall on him and on his troops and on many peoples who [are] with him.

Ezekiel 39:27-28

When I restore them from the nations and I gather them from the countries of their enemies, then I will show myself holy through them before the eyes of many nations.

Daniel 4:1-3

Nebuchadnezzar the king to all of the nations, the peoples and languages that live in the whole earth: "May your prosperity increase!

Daniel 4:32-37

and you will be driven away from {human society} and your dwelling [will be] with the animals of the field and they will cause you to graze [the] grass like oxen, and seven times will pass over you, until you acknowledge that the Most High [is] sovereign over the kingdom of humankind and that he gives it to whom he wills.'

Daniel 6:25-27

Then Darius the king wrote to all the people, the nations, and the languages living in the whole earth, "May your prosperity become great!

Joel 3:16-17

And Yahweh roars from Zion; from Jerusalem he utters his voice, and [the] heavens and [the] earth shake. But Yahweh [is] a refuge for his people, and a protection for the children of Israel.

Micah 7:15-17

As [in] the days when you came out from the land of Egypt I will show him wondrous things.

Revelation 11:11-13

And after the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain