Parallel Verses

International Standard Version

For the sake of your name don't despise us. Don't dishonor your glorious throne. Remember, don't break your covenant with us!

New American Standard Bible

Do not despise us, for Your own name’s sake;
Do not disgrace the throne of Your glory;
Remember and do not annul Your covenant with us.

King James Version

Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

Holman Bible

Because of Your name, don’t despise us.
Don’t disdain Your glorious throne.
Remember Your covenant with us;
do not break it.

A Conservative Version

Do not abhor [us]. For thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory. Remember, do not break thy covenant with us.

American Standard Version

Do not abhor us , for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

Amplified


Do not treat us with contempt and condemn us, for Your own name’s sake;
Do not disgrace Your glorious throne;
Remember [with consideration] and do not break Your [solemn] covenant with us.

Bible in Basic English

Do not be turned from us in disgust, because of your name; do not put shame on the seat of your glory: keep us in mind, let not your agreement with us be broken.

Darby Translation

For thy name's sake, do not spurn us, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

Julia Smith Translation

Thou wilt not despise us; for sake of thy name, thou wilt not disgrace the throne of thy glory: remember, thou wilt not break thy covenant with us.

King James 2000

Do not abhor us, for your name's sake, do not disgrace the throne of your glory: remember, break not your covenant with us.

Lexham Expanded Bible

You must not spurn [us] for the sake of your name, you must not dishonor {your glorious throne}. Remember [us]! You must not break your covenant with us.

Modern King James verseion

Do not abhor us for Your name's sake, do not disgrace the throne of Your glory; remember, do not break Your covenant with us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be not displeased, O LORD, for thy name's sake, forget not thy loving-kindness: Remember the throne of thine honour, break not the covenant that thou hast made with us.

NET Bible

For the honor of your name, do not treat Jerusalem with contempt. Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. Be mindful of your covenant with us. Do not break it!

New Heart English Bible

Do not abhor us, for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, do not break your covenant with us.

The Emphasized Bible

Do not despise - for the sake of thy Name, Do not treat with contempt - the throne of thy glory, - Remember! - do not break thy covenant with us.

Webster

Do not abhor us, for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

World English Bible

Do not abhor [us], for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.

Youngs Literal Translation

Do not despise, for Thy name's sake, Dishonour not the throne of Thine honour, Remember, break not Thy covenant with us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Do not abhor
נאץ 
Na'ats 
Usage: 25

us, for thy name's
שׁם 
Shem 
Usage: 865

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of thy glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

Verse Info

Context Readings

The Nation Hopes In Yahweh

20 We acknowledge, LORD, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you. 21 For the sake of your name don't despise us. Don't dishonor your glorious throne. Remember, don't break your covenant with us! 22 Can any of the worthless gods of the nations make it rain? Can the heavens themselves bring forth showers? Aren't you the one who does this, LORD our God? So we hope in you, for you are the one who does all these things.



Cross References

Psalm 106:45

he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love.

Jeremiah 14:7

LORD,even though our iniquities testify against us, do something for the sake of your name. Indeed, our apostasies are many, and we have sinned against you.

Jeremiah 3:17

At that time people will call Jerusalem, "The Throne of the LORD," and all the nations will be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem. They'll no longer stubbornly follow their own evil desires.

Jeremiah 17:12

A glorious throne exalted from the beginning is the place of our sanctuary.

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself as you told them, "I'll increase the number of your descendants like the stars of the heavens, I'll give your descendants all of this land about which I have spoken, and they are to possess it forever.'"

Leviticus 26:11

I'll set up my tent in your midst and I won't loathe you.

Leviticus 26:42-45

then I'll remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and my covenant with Abraham. I'll also remember the land.

Deuteronomy 32:19

The LORD saw it and became jealous, provoked by his sons and daughters.

Psalm 51:11

Do not cast me from your presence; do not take your Holy Spirit from me.

Psalm 74:2-7

Remember your community, whom you purchased long ago, the tribe whom you redeemed for your possession. Remember Mount Zion, where you live.

Psalm 74:18-20

Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name.

Psalm 79:9-10

Help us, God, our deliverer, on account of your glorious name, deliver us and forgive our sins on account of your name.

Psalm 89:39-40

You have dishonored the covenant with your servant; you have defiled his crown on the ground.

Psalm 106:40

The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance.

Isaiah 64:9-12

Don't be angry beyond measure, LORD, and don't remember our iniquity for a season. Please look now, we are all your people.

Jeremiah 14:19

Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.

Lamentations 1:10

The adversary seized in his hands everything she valued. She watched the nations enter her sanctuary; those you forbade to enter your place of meeting.

Lamentations 2:6-7

He plowed under his Temple like a garden, spoiling his tent. The LORD abolished in Zion both festivals and Sabbaths. In his fierce wrath he despised both king and priest.

Lamentations 2:20

Look, LORD, and take note: To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have cuddled? Should priests and prophets be slain in the sanctuary of the Lord?

Ezekiel 7:20-22

"As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome

Ezekiel 24:21

"Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword.

Ezekiel 36:22-23

"Therefore tell the house of Israel, "This is what the Lord GOD says: "I'm not about to act for your sake, you house of Israel, but for the sake of my holy reputation, which you have been defiling throughout all of the nations where you've gone.

Ezekiel 39:25

"Therefore this is what the Lord GOD has to say: "I'm going to restore the resources of Jacob and show mercy to the entire house of Israel. I'll be zealous for my own reputation and for my holiness.

Ezekiel 43:7

"Son of Man," the Lord GOD told me, "This is where my throne is, where I place the soles of my feet, and where I will live among the Israelis forever. The house of Israel will no longer defile my holy name neither they nor their kings by their unfaithfulness, by the lifeless idols of their kings on their funeral mounds,

Daniel 8:11-13

Then it set itself in arrogant opposition to the Prince of the Heavenly Army, from whom the regular burnt offering was taken away, in order to overthrow his sanctuary.

Daniel 9:7

"To you, Lord, belongs righteousness, but to us, open humiliation even to this day, to the men of Judah, the residents of Jerusalem, and to all Israel, both those who are nearby and those who are far away in all the lands to which you drove them because of their unfaithful acts that they committed against you.

Daniel 9:15-19

"And now, Lord our God, who brought your people from the land of Egypt with a mighty hand and who made a name for yourself that remains to this day we've sinned. We've acted wickedly.

Amos 6:8

"The Lord GOD has sworn by himself," declares the LORD, the God of the Heavenly Armies, "I utterly detest the arrogance of Jacob; I hate his fortresses; and I will deliver up the city, along with everyone in it.

Zechariah 11:10-11

Then I took the staff that I had named "Pleasant" and broke it, showing I was breaking my covenant that I had made with all of the people.

Luke 1:72

He has shown mercy to our ancestors and remembered his holy covenant,

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled."

Ephesians 2:7

so that in the coming ages he might display the limitless riches of his grace that comes to us through his kindness in the Messiah Jesus.

Hebrews 8:6-13

However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises.

Revelation 11:2

But don't measure the courtyard outside the Temple. Leave that out, because it is given to the nations, and they will trample the Holy City for 42 months.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain