Parallel Verses

NET Bible

Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols."

New American Standard Bible

I will first doubly repay their iniquity and their sin, because they have polluted My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable idols and with their abominations.”

King James Version

And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.

Holman Bible

I will first repay them double for their guilt and sin because they have polluted My land. They have filled My inheritance with the lifelessness of their detestable and abhorrent idols.”

International Standard Version

First I'll repay them double for their iniquity and their sin, because they have polluted my land with the dead bodies of their detestable images, and they have filled my inheritance with their abominations."

A Conservative Version

And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.

American Standard Version

And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled mine inheritance with their abominations.

Amplified

I will first doubly repay and punish them for their wickedness and their sin [before I return them to their land], because they have profaned My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable idols and with their abominations.”

Bible in Basic English

And I will give them the reward of their evil-doing and their sin twice over; because they have made my land unclean, and have made my heritage full of the bodies of their unholy and disgusting things.

Darby Translation

But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have profaned my land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they filled mine inheritance.

Julia Smith Translation

And I requited first double their iniquity and their sin, for their defiling my land, with the carcasses of their abominable things, and their abominations they filled up mine inheritance.

King James 2000

And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled my inheritance with the carcasses of their detestable and abominable idols.

Lexham Expanded Bible

And {I will first doubly repay} their iniquity and their sin because of their profaning my land with the dead bodies of their abhorrences, and [with] their abominations they have filled up my inheritance.'"

Modern King James verseion

And first I will twice repay their iniquity and their sin, because they have defiled My land, they have filled My inheritance with the dead bodies of their abominable things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But first will I sufficiently reward their shameful blasphemies and sins, wherewith they have defiled my land: Namely, with their stinking Idols and abominations, wherewith they have filled mine heritage."

New Heart English Bible

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations."

The Emphasized Bible

Thus will I recompense, first, twofold, their iniquity and their sin, because of their profaning my land, - with the carcase of their disgusting and detestable things, have they filled mine inheritance.

Webster

And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled my inheritance with the carcasses of their detestable and abominable things.

World English Bible

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.

Youngs Literal Translation

And I have recompensed a first -- A second time -- their iniquity and their sin, Because of their polluting My land, With the carcase of their detestable things, Yea, their abominable things have filled Mine inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and their sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

משׁנה 
Mishneh 
Usage: 35

my land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

with the carcases
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

References

Fausets

Smith

Context Readings

Punishment Of Exile

17 For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 18 Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols." 19 Then I said, "Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, 'Our ancestors had nothing but false gods -- worthless idols that could not help them at all.



Cross References

Isaiah 40:2

"Speak kindly to Jerusalem, and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the Lord has made her pay double for all her sins."

Jeremiah 2:7

I brought you into a fertile land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you entered my land, you defiled it; you made the land I call my own loathsome to me.

Jeremiah 17:18

May those who persecute me be disgraced. Do not let me be disgraced. May they be dismayed. Do not let me be dismayed. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve."

Revelation 18:6

Repay her the same way she repaid others; pay her back double corresponding to her deeds. In the cup she mixed, mix double the amount for her.

Numbers 35:33-34

"You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.

Jeremiah 3:9

Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.

Ezekiel 11:18

"When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.

Ezekiel 11:21

But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, says the sovereign Lord."

Ezekiel 43:7-9

He said to me: "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.

Leviticus 18:27-28

for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.

Leviticus 26:30

I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.

Psalm 106:38

They shed innocent blood -- the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed.

Isaiah 24:5

The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty.

Isaiah 61:7

Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy.

Jeremiah 3:1-2

"If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man's wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?" says the Lord.

Micah 2:10

But you are the ones who will be forced to leave! For this land is not secure! Sin will thoroughly destroy it!

Zephaniah 3:1-5

The filthy, stained city is as good as dead; the city filled with oppressors is finished!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain