Parallel Verses

New American Standard Bible

At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the Lord,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of the Lord; nor will they walk anymore after the stubbornness of their evil heart.

King James Version

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.

Holman Bible

At that time Jerusalem will be called, Yahweh’s Throne, and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh in Jerusalem. They will cease to follow the stubbornness of their evil hearts.

International Standard Version

At that time people will call Jerusalem, "The Throne of the LORD," and all the nations will be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem. They'll no longer stubbornly follow their own evil desires.

American Standard Version

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

Amplified

At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the Lord,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name (renown) of the Lord; and they will not walk anymore after the stubbornness of their [own] evil heart.

Bible in Basic English

At that time Jerusalem will be named the seat of the Lord's kingdom; and all the nations will come together to it, to the name of the Lord, to Jerusalem: and no longer will their steps be guided by the purposes of their evil hearts.

Darby Translation

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem; and they shall no more walk after the stubbornness of their evil heart.

Julia Smith Translation

In that time they shall call to Jerusalem the throne of Jehovah; and all nations assembled together to her to the name of Jehovah, to Jerusalem: and they shall no more go after the stubbornness of their evil heart

King James 2000

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil hearts.

Lexham Expanded Bible

At that time they will call Jerusalem 'The Throne of Yahweh,' and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem, and they will no longer go after the stubbornness of their evil heart.

Modern King James verseion

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all nations shall be gathered to it, to the name of Jehovah, to Jerusalem. Nor shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall Jerusalem be called the LORD's seat, and all Heathen shall be gathered unto it, for the name of the LORD's sake, which shall be set up at Jerusalem. And from that time forth, they shall follow no more the imagination of their own froward heart.

NET Bible

At that time the city of Jerusalem will be called the Lord's throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the Lord's name. They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts.

New Heart English Bible

At that time they shall call Jerusalem 'The throne of the LORD;' and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem. Neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

The Emphasized Bible

At that time, shall they call Jerusalem, The throne of Yahweh, and there shall be gathered unto her all the nations - to the Name of Yahweh, to Jerusalem; and they shall walk no more after the stubbornness of their own wicked heart.

Webster

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem; neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.

World English Bible

At that time they shall call Jerusalem 'The throne of Yahweh;' and all the nations shall be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem. Neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

Youngs Literal Translation

At that time they cry to Jerusalem, 'O throne of Jehovah,' And gathered unto her hath been all the nations, For the name of Jehovah, to Jerusalem, Nor do they go any more after the stubbornness of their evil heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At that time
עת 
`eth 
Usage: 296

קרא 
Qara' 
Usage: 736

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קוה 
Qavah 
Usage: 49

unto it, to the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁרירוּת 
Sh@riyruwth 
Usage: 10

Context Readings

A Call For Repentance

16 In those days you will be fertile, and your population will increase in the land, says Jehovah. Men will no longer talk about the Ark of the Covenant of Jehovah. It will no longer come to mind. They will not remember it, miss it, or make another one. 17 At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the Lord,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of the Lord; nor will they walk anymore after the stubbornness of their evil heart. 18 Then the nation of Judah will live with the nation of Israel. They will come together from the land of the north to the land that I gave their ancestors as their own inheritance.

Cross References

Jeremiah 11:8

Yet they did not obey or incline their ear (pay attention). They walked, each one, in the stubbornness of his evil heart! Therefore I brought on them all the words of the covenant I commanded them to do. But they did not do it.'

Jeremiah 17:12

From the very beginning our sanctuary was a glorious throne on high.

Ezekiel 43:7

The voice said: Son of man, this is the place where my throne is and the place where my feet rest. This is where I will live among the Israelites for a very long time. Then the people of Israel and their kings will no longer dishonor my holy name by acting like prostitutes. They will not dishonor it with the dead bodies of their kings.

Genesis 8:21

Jehovah smelled the pleasing aroma and said in his heart: Never again will I curse the ground because of man, for the intent of his heart is evil from childhood. I will never again destroy every living creature, as I have done.

Numbers 15:39

When you look at the threads in the tassel, you will remember all Jehovah's commandments and obey them. Then you will not do whatever you want and go after whatever you see, as if you were chasing after prostitutes.

Deuteronomy 29:29

Some secret things are hidden. They belong to Jehovah our God. The things that have been revealed in these teachings belong to us and to our children forever. We must obey every word of this Law.

Judges 2:19

When the judge was dead they returned and corrupted themselves more than their fathers. They followed other gods to serve them, and to bow down to them. They did not give up their evil practices and stubborn ways.

Psalm 78:8

They should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not prepare its heart and whose spirit was not faithful to God.

Psalm 87:3

Glorious things are spoken of you, O city of God.

Isaiah 2:2-4

In the last days the mountain of the house of Jehovah will be established as the highest of the mountains and exalted above the hills. All the nations will stream to it.

Isaiah 6:1

In the year that King Uzziah died, I saw (discerned) Jehovah seated on a throne, high and exalted. The train of his robe filled the Temple.

Isaiah 26:8

Yes, Jehovah, walking in the way of your Laws, we wait for you. Your name and your fame are the desire of our hearts.

Isaiah 49:18-23

Lift up your eyes and look around for they all gather together and come to you. As I live, declares Jehovah, you will certainly wear them like jewels and bind them on like a bride does.

Isaiah 56:6

Foreigners have become allied with Jehovah, to serve Jehovah, to love the name of Jehovah, and to worship him. They keep the Sabbath without desecrating it and hold fast to my covenant.

Isaiah 59:19

The people from the sunset (the west) will respect the name of Jehovah. Those from the rising of the sun (the east) will reverence his glory. He will come like a rushing stream that the Spirit (wind) (breath) of Jehovah drives.

Isaiah 60:3-9

Nations will come to your light. Kings will come to the brightness of your illumination.

Isaiah 66:1

This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?

Isaiah 66:20

They will bring all your brothers from every nation like a grain offering to Jehovah. They will come on horses, in chariots, in wagons, on mules and camels to my holy mountain, Jerusalem, declares Jehovah. They will come like the people of Israel who bring their grain offerings in clean dishes to Jehovah's temple.

Jeremiah 7:24

Yet they did not obey or incline their ear. They walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart. They went backward and not forward.

Jeremiah 9:14

They have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals as their fathers taught them.

Jeremiah 14:21

For the sake of your name, do not despise us. Do not dishonor your glorious throne. Remember your promise to us. Do not break it.

Jeremiah 16:12

You have done worse than your ancestors. All of you are following your own stubborn, evil ways that keep you from listening (obeying) to me.

Jeremiah 18:12

But they will answer, It is useless! We will live the way we want to. We will go our own stubborn, evil ways.

Jeremiah 31:23

Jehovah of Hosts, the God of Israel says: Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their prosperity. They will say: 'Jehovah bless you, O abode of righteousness, O holy mountain!'

Ezekiel 1:26

Above the dome over their heads was something that looked like a throne made of sapphire. On the throne was a figure that looked like a human.

Micah 4:1-5

It will happen in the last days! The mountain of the house of Jehovah will be established above the top of the mountains. It will be exalted above the hills. Peoples will flow to it.

Zechariah 2:11

Many nations will join themselves to Jehovah in that day, and will be my people! I will dwell in the your midst, and you will know that Jehovah of Hosts has sent me to you.

Zechariah 8:20-23

Jehovah of Hosts said: It will yet come to pass, peoples, and the inhabitants of many cities will come.

Romans 1:21

for when they knew God, they did not glorify him as God. They did not thank him and were vain in their reasoning, for their foolish hearts were darkened.

Romans 6:14

Sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.

2 Corinthians 10:4-5

The weapons we use in our fight are not of the flesh but God's powerful weapons, which we use to destroy strongholds. We destroy false arguments.

Galatians 4:26

The Jerusalem above is free. She is our mother.

Ephesians 4:17-19

This I say therefore, and testify (affirm) in the Lord, that you no longer walk as the nations also walk, in the vanity (futility) (depravity) of their mind (thinking).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain