Parallel Verses

NET Bible

The Lord affirms, "The descendants of Israel will not cease forever to be a nation in my sight. That could only happen if the fixed ordering of the heavenly lights were to cease to operate before me."

New American Standard Bible

If this fixed order departs
From before Me,” declares the Lord,
“Then the offspring of Israel also will cease
From being a nation before Me forever.”

King James Version

If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

Holman Bible

If this fixed order departs from My presence—
this is the Lord’s declaration—
then also Israel’s descendants will cease
to be a nation before Me forever.

International Standard Version

"If these laws cease to function in my presence," declares the LORD, "then the descendants of Israel will cease to be a nation in my presence for all time!"

A Conservative Version

If these ordinances depart from before me, says LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me forever.

American Standard Version

If these ordinances depart from before me, saith Jehovah, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

Amplified


“If this fixed order departs
From before Me,” says the Lord,
“Then the descendants of Israel also will cease
From being a nation before Me forever.”

Bible in Basic English

If the order of these things before me is ever broken, says the Lord, then will the seed of Israel come to an end as a nation before me for ever.

Darby Translation

If those ordinances depart from before me, saith Jehovah, the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

Julia Smith Translation

If these laws shall depart from my face, says Jehovah, also the seed of Israel shall cease from being a nation before me all the days.

King James 2000

If those fixed orders depart from before me, says the LORD, then the descendants of Israel also shall cease from being a nation before me forever.

Lexham Expanded Bible

"If these rules would cease from {before me}," {declares} Yahweh, "also the offspring of Israel would cease from being a nation {before me} {forever}."

Modern King James verseion

if those ordinances depart from Me, says Jehovah, the seed of Israel also shall cease from being a nation before Me forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as this ordinance shall never be taken out of my sight, sayeth the LORD: So shall the seed of Israel never cease, but always be a people before me.

New Heart English Bible

"If these ordinances depart from before me," says the LORD, "then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me forever."

The Emphasized Bible

If these ordinances depart from before me, Declareth Yahweh, - the seed of Israel also, may cease from being a nation before me, all the days,

Webster

If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

World English Bible

If these ordinances depart from before me, says Yahweh, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me forever.

Youngs Literal Translation

If these statutes depart from before Me, An affirmation of Jehovah, Even the seed of Israel doth cease From being a nation before Me all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

then the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Watsons

Context Readings

The Future Prosperity Of God's People

35 The Lord has made a promise to Israel. He promises it as the one who fixed the sun to give light by day and the moon and stars to give light by night. He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll. He promises it as the one who is known as the Lord who rules over all. 36 The Lord affirms, "The descendants of Israel will not cease forever to be a nation in my sight. That could only happen if the fixed ordering of the heavenly lights were to cease to operate before me." 37 The Lord says, "I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measured or the foundations of the earth below could all be explored," says the Lord.



Cross References

Isaiah 54:9-10

"As far as I am concerned, this is like in Noah's time, when I vowed that the waters of Noah's flood would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.

Jeremiah 33:20-26

"I, Lord, make the following promise: 'I have made a covenant with the day and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people could break that covenant

Psalm 89:36-37

His dynasty will last forever. His throne will endure before me, like the sun,

Psalm 148:6

He established them so they would endure; he issued a decree that will not be revoked.

Amos 9:8-9

Look, the sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob," says the Lord.

Deuteronomy 32:26

"I said, 'I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existed.

Psalm 72:5

People will fear you as long as the sun and moon remain in the sky, for generation after generation.

Psalm 72:17

May his fame endure! May his dynasty last as long as the sun remains in the sky! May they use his name when they formulate their blessings! May all nations consider him to be favored by God!

Psalm 102:28

The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence."

Psalm 119:89

(Lamed) O Lord, your instructions endure; they stand secure in heaven.

Jeremiah 46:28

I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I will not completely destroy you. I will indeed discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain