Parallel Verses

NET Bible

I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.

New American Standard Bible

Behold, I will gather them out of all the lands to which I have driven them in My anger, in My wrath and in great indignation; and I will bring them back to this place and make them dwell in safety.

King James Version

Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Holman Bible

I am about to gather them from all the lands where I have banished them in My anger, rage and great wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.

International Standard Version

I'm about to gather my people from all the lands where I've driven them in my anger, wrath, and great indignation. I'll bring them back to this place and let them live in safety.

A Conservative Version

Behold, I will gather them out of all the countries where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation. And I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely.

American Standard Version

Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Amplified

Behold, I will gather them out of all countries to which I have driven them in My anger, in My wrath and in great indignation; and I will bring them back to this place and make them live in safety.

Bible in Basic English

See, I will get them together from all the countries where I have sent them in my wrath and in the heat of my passion and in my bitter feeling; and I will let them come back into this place where they may take their rest safely.

Darby Translation

Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.

Julia Smith Translation

Behold me gathering them from all the lands where I thrust them away there in mine anger, and in my wrath, and in great anger; and I turned them back to this place, and I caused them to dwell with confidence.

King James 2000

Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Lexham Expanded Bible

Look, I [am] going to gather them from all the lands [to] which I driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath, and I will bring them back to this place, and I will cause them to dwell {in safety}.

Modern King James verseion

Behold, I will gather them out of all the lands where I have driven them in My anger, and in My fury, and in great wrath. And I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will gather them together from all lands wherein I have scattered them in my wrath, in my fearful and great displeasure: and will bring them again unto this place, where they shall dwell safely.

New Heart English Bible

'Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:

The Emphasized Bible

Behold me! gathering them out of all the lands whither I have driven them - In mine anger and In mine indignation and In great vexation, - And I will cause them to return into this place, And will make them dwell, securely;

Webster

Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell in safety.

World English Bible

Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:

Youngs Literal Translation

Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will gather them out
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and in my fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

and in great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קצף 
Qetseph 
Usage: 29

and I will bring them again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

and I will cause them to dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah Buys A Field

36 "You and your people are right in saying, 'War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.' But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city: 37 I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety. 38 They will be my people, and I will be their God.



Cross References

Jeremiah 23:3

Then I myself will regather those of my people who are still alive from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their homeland. They will greatly increase in number.

Jeremiah 23:6

Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by: 'The Lord has provided us with justice.'

Psalm 106:47

Deliver us, O Lord, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

Isaiah 11:11-16

At that time the sovereign master will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.

Jeremiah 23:8

But at that time they will affirm them with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them." At that time they will live in their own land.'"

Jeremiah 33:16

Under his rule Judah will enjoy safety and Jerusalem will live in security. At that time Jerusalem will be called "The Lord has provided us with justice."

Ezekiel 11:17

"Therefore say: 'This is what the sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.'

Hosea 1:11

Then the people of Judah and the people of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leader, and will flourish in the land. Certainly, the day of Jezreel will be great!

Amos 9:14-15

I will bring back my people, Israel; they will rebuild the cities lying in rubble and settle down. They will plant vineyards and drink the wine they produce; they will grow orchards and eat the fruit they produce.

Zechariah 14:11

And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination -- Jerusalem will dwell in security.

Deuteronomy 30:3-6

the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.

Jeremiah 29:14

I will make myself available to you,' says the Lord. 'Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,' says the Lord. 'I will bring you back to the place from which I exiled you.'

Jeremiah 30:18

The Lord says, "I will restore the ruined houses of the descendants of Jacob. I will show compassion on their ruined homes. Every city will be rebuilt on its former ruins. Every fortified dwelling will occupy its traditional site.

Jeremiah 31:10

Hear what the Lord has to say, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, "The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock."

Jeremiah 33:7

I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.

Ezekiel 34:12-14

As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.

Ezekiel 34:25-28

"'I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.

Ezekiel 36:24

"'I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.

Ezekiel 37:21-25

Then tell them, 'This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.

Ezekiel 39:25-29

"Therefore this is what the sovereign Lord says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.

Hosea 3:5

Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings in the future.

Joel 3:20

But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.

Obadiah 1:17-21

But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conquered them.

Zephaniah 3:20

At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.

Zechariah 2:4-5

and said to him, "Hurry, speak to this young man as follows: 'Jerusalem will no longer be enclosed by walls because of the multitude of people and animals there.

Zechariah 3:10

In that day,' says the Lord who rules over all, 'everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain