Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But you should not have gloated over your brother's day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the {people} of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress.
New American Standard Bible
The day of his misfortune.
And
In the day of their destruction;
Yes,
In the day of their distress.
King James Version
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Holman Bible
in the day of his calamity;
do not rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction;
do not boastfully mock
in the day of distress.
International Standard Version
"You should not have gloated over your brother, on the day of his calamity. You should not have rejoiced when the descendants of Judah were perishing. You should not have boasted when they were in distress.
A Conservative Version
But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the sons of Judah in the day of their destruction, nor speak proudly in the day of distress.
American Standard Version
But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress.
Amplified
“Do not gaze and gloat [in triumph] over your brother’s day,
The day when his misfortune came.
Do not rejoice over the sons of Judah
In the day of their destruction;
Do not speak arrogantly [jeering and maliciously mocking]
In the day of their distress.
Bible in Basic English
Do not see with pleasure your brother's evil day, the day of his fate, and do not be glad over the children of Judah on the day of their destruction, or make wide your mouth on the day of trouble.
Darby Translation
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.
Julia Smith Translation
And thou shalt not look upon thy brother in the day of his calamity, and thou shalt not rejoice to the sons of Judah in the day of their perishing, and thou shalt not magnify thy mouth in the day of straits.
King James 2000
But you should not have looked down on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.
Modern King James verseion
But you should not have looked on the day of your brother on the day of his alienation; nor should you have rejoiced over the sons of Judah in the day of their ruin; nor should you have enlarged your mouth in the day of distress.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt no more see the day of thy brother; thou shalt no more behold the time of his captivity; thou shalt no more rejoice over the children of Judah, in the day of their destruction; thou shalt triumph no more in the time of their trouble.
NET Bible
You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity.
New Heart English Bible
But do not look down on your brother in the day of his disaster, and do not rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Do not speak proudly in the day of distress.
The Emphasized Bible
Do not, then, look with satisfaction upon the day of thy brother, upon the day of his calamity, Neither rejoice over the sons of Judah - in the day of their ruin, - nor enlarge thy mouth - in the day of distress:
Webster
But thou shouldst not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldst thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldst thou have spoken proudly in the day of distress.
World English Bible
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
Youngs Literal Translation
And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
Themes
Edom » A name of the land occupied by the descendants of esau » Sins of
Edomites » Join babylon in war against the israelites
Esau » Hostility of descendants of, toward the descendants of jacob
Leaders » Names of persons spoken of as
Prophets » Names of persons spoken of as
Topics
Interlinear
Ra'ah
'ach
Yowm
יום
Yowm
יום
Yowm
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
Usage: 2293
Usage: 2293
Samach
'abad
Peh
References
Word Count of 20 Translations in Obadiah 1:12
Verse Info
Context Readings
Commands That Edom Broke
11 On {the day you stood nearby}, {on the day strangers took} his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them. 12 But you should not have gloated over your brother's day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the {people} of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress. 13 You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out [your hands] on the day of his disaster.
Cross References
Micah 4:11
And now, many nations are gathered against you who are saying, 'Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.'
Proverbs 17:5
He who mocks the poor insults him who made him; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
Ezekiel 35:15
{Like your rejoicing over the inheritance of the house of Israel} {because} it was desolate, I will do to you; you will be desolation, mountain of Seir and all of Edom, indeed all of it; and they will know that I [am] Yahweh.'" '
1 Samuel 2:3
Do not increase speaking {very proud} words! Let no arrogance go forth from your mouth, for Yahweh is a God of knowledge [whose] deeds are not weighed.
Psalm 22:17
I can count all my bones; they gaze, they look at me.
Psalm 31:18
Let lying lips be dumb, that speak against [the] righteous unrestrained with arrogance and contempt.
Job 31:29
"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--
Psalm 37:13
[The] Lord laughs at him, for he sees that his day is coming.
Psalm 54:7
Because he has delivered me from all trouble, and my eye has looked [with satisfaction] on my enemies.
Psalm 59:10
My God of loyal love will meet me; God will cause me to look [in triumph] on my enemies.
Psalm 92:11
And [so] my eye looks on my enemies. My ears hear those evildoers who rise up against me.
Proverbs 24:17-18
While your enemies are falling, do not rejoice; when he trips himself, may your heart not be glad
Isaiah 37:24
By the hand of your servants you have taunted the Lord, and you have said, "With my many chariots, I myself have gone up [the] height of [the] mountains, [to] the remote areas of Lebanon. And I cut off {its tall cedars}, the choicest of its junipers. And I came [to] the height of its limit, the forest of its orchard.
Lamentations 4:21
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz; but to you also the cup will pass, you will become drunk and strip yourself bare.
Ezekiel 25:6-7
For thus says the Lord Yahweh: "Because of clapping your hand and stamping with your foot, and [because] you rejoiced in yourself with all of your malice over the land of Israel,
Micah 7:8-10
You should not rejoice over me, O my enemy! When I fall I will stand up; when I sit in darkness Yahweh [will be] a light for me.
Matthew 27:40-43
and saying, "The one who would destroy the temple and rebuild [it] in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!"
Luke 19:41
And when he approached [and] saw the city, he wept over it,
James 3:5
So also the tongue is a small member [of the body] and boasts great [things]. Behold how small a fire sets ablaze how great a forest!
2 Peter 2:18
{For by speaking high-sounding but empty words}, they entice with desires of the flesh [and] with licentiousness those who are scarcely escaping from those who live in error,
Jude 1:16
These [people] are grumblers, discontented, proceeding according to their desires, and their mouths speaking pompous [words], {showing partiality to gain an advantage}.
Revelation 13:5
And a mouth was given to him speaking great [things] and blasphemies, and authority to act was given to him [for] forty-two months.