Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But I have stripped Esau bare. I have uncovered his hiding places, and he is not able to hide himself. His offspring are devastated, {along with} his brothers, and his neighbors, and {he is no more}.

New American Standard Bible

“But I have stripped Esau bare,
I have uncovered his hiding places
So that he will not be able to conceal himself;
His offspring has been destroyed along with his relatives
And his neighbors, and he is no more.

King James Version

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

Holman Bible

But I will strip Esau bare;
I will uncover his secret places.
He will try to hide himself, but he will be unable.
His descendants will be destroyed
along with his relatives and neighbors.
He will exist no longer.

International Standard Version

But I'll strip Esau bare. I'll uncover his hiding places so he cannot conceal himself. His offspring, his relatives, and his neighbors will be destroyed, and he will no longer exist.

A Conservative Version

But I have made Esau bare. I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself. His seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors, and he is not.

American Standard Version

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brethren, and his neighbors; and he is not.

Amplified


“But I have stripped Esau (Edom) bare;
I have uncovered his hiding places
And he cannot hide himself.
His descendants have been destroyed along with his brothers (relatives) and his neighbors;
And he is no more.

Bible in Basic English

I have had Esau searched out, uncovering his secret places, so that he may not keep himself covered: his seed is wasted and has come to an end, and there is no help from his neighbours.

Darby Translation

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, that he is unable to hide himself: his seed is wasted, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

Julia Smith Translation

For I made Esau naked, I uncovered his secret places, he shall not be able to hide: his seed was laid waste, and his brethren and his neighbors, and he is not

King James 2000

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his descendants are plundered, and his brethren, and his neighbors, and he is not.

Modern King James verseion

But I have made Esau bare; I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself. His seed is ravaged, and his brothers, and his neighbors, and he is gone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I will make Esau bare, and discover his secrets, so that he shall not be able to hide them. His seed shall be wasted away; yea his brethren and his neighbours, and he himself shall not be left behind.

NET Bible

But I will strip everything away from Esau's descendants. I will uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed. Not one of them will be left!

New Heart English Bible

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.

The Emphasized Bible

But, I, have stripped Esau bare, I have uncovered his secret places, And to conceal himself, shall he not be able! Spoiled, are his seed, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

Webster

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is laid waste, and his brethren, and his neighbors, and he is not.

World English Bible

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.

Youngs Literal Translation

For I -- I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, And to be hidden he is not able, Spoiled is his seed, and his brethren, And his neighbours, and he is not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

חשׂף 
Chasaph 
Usage: 11

גּלה 
Galah 
Usage: 188

מסתּר 
Mictar 
Usage: 10

and he shall not be able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to hide
חבה 
Chabah 
hide...
Usage: 5

זרע 
Zera` 
Usage: 229

is spoiled
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

אח 
'ach 
Usage: 629

שׁכן 
Shaken 
Usage: 20

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Message Concerning Edom

9 If grape-gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy [only] {enough for them}. 10 But I have stripped Esau bare. I have uncovered his hiding places, and he is not able to hide himself. His offspring are devastated, {along with} his brothers, and his neighbors, and {he is no more}. 11 Leave your orphans. I will let [them] live. And your widows, let them trust in me."

Cross References

Isaiah 17:14

At [the] time of evening, and look, terror! Before morning he is no more. This [is] the fate of those who plunder us and [the] lot of those who plunder us.

Malachi 1:3-4

but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and [given] his inheritance to the jackals of [the] desert."

Psalm 37:28

For Yahweh loves justice and will not forsake his faithful ones. They are protected forever. But [the] children of [the] wicked will be cut off.

Psalm 37:35-36

I have seen [the] wicked acting violently and spreading himself out like a luxuriant native tree.

Isaiah 14:20-22

You will not be united with them in burial because you have destroyed your land, you have killed your people. [The] descendants of evildoers will not be mentioned for eternity!

Isaiah 45:3

And I will give you [the] treasures of darkness and treasures of secret places so that you may know that I [am] Yahweh, the one who calls [you] by your name, the God of Israel,

Jeremiah 23:24

Or can a person hide himself in secret places and I cannot see him?" {declares} Yahweh. "[Do] I not fill up the heaven and the earth?" {declares} Yahweh.

Amos 9:3

And [even] if they hide themselves on the top of Carmel, from there I will search and will take them, and [even] if they hide from before my eyes at the bottom of the sea, from there I will command the sea serpent and it will bite them.

Obadiah 1:9

And your warriors will be shattered, Teman, so that {everyone} from the mountain of Esau will be cut off because of the slaughter!

Romans 9:13

just as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain