Parallel Verses

NET Bible

"Indeed, there are wicked scoundrels among my people. They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. They set deadly traps to catch people.

New American Standard Bible

‘For wicked men are found among My people,
They watch like fowlers lying in wait;
They set a trap,
They catch men.

King James Version

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Holman Bible

for wicked men live among My people.
They watch like fowlers lying in wait.
They set a trap;
they catch men.

International Standard Version

"Evil men are found among my people. They lie in wait like someone who traps birds. They set a trap, but they do so to catch people.

A Conservative Version

For among my people are found wicked men. They watch as fowlers lay in wait. They set a trap; they catch men.

American Standard Version

For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.

Amplified


‘For wicked men are found among My people,
They watch like fowlers who lie in wait;
They set a trap,
They catch men.

Bible in Basic English

For there are sinners among my people: they keep watch, like men watching for birds; they put a net and take men in it.

Darby Translation

For among my people are found wicked men: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.

Julia Smith Translation

for evil ones were found among my people: he will look about as the stooping of fowlers; they set snares, they will take men.

King James 2000

For among my people are found wicked men: they lie in wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.

Lexham Expanded Bible

For wicked people are found among my people, they lie in wait like the hiding of fowlers, they set up a trap, they catch humans.

Modern King James verseion

For among My people are found wicked ones; they lie in wait, as one who sets snares; they set a trap, they catch men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For among my people are found wicked persons, that privily lay snares and wait for me, to take them and destroy them.

New Heart English Bible

For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

The Emphasized Bible

For there have been found among my people lawless men, - One lieth in wait, as with the stooping of fowlers, They have set a trap, they capture men:

Webster

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

World English Bible

For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

Youngs Literal Translation

For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trap -- men they capture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

as he that setteth
שׁכך 
Shakak 
Usage: 5

יקוּשׁ 
Yaquwsh 
Usage: 3

נצב 
Natsab 
Usage: 75

a trap
משׁחית 
Mashchiyth 
Usage: 12

לכד 
Lakad 
Usage: 121

References

Easton

Fausets

Context Readings

An Invasion From The North

25 Your misdeeds have stopped these things from coming. Your sins have deprived you of my bounty.' 26 "Indeed, there are wicked scoundrels among my people. They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. They set deadly traps to catch people. 27 Like a cage filled with the birds that have been caught, their houses are filled with the gains of their fraud and deceit. That is how they have gotten so rich and powerful.



Cross References

Proverbs 1:11

If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.

Jeremiah 18:22

Let cries of terror be heard in their houses when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. For they have virtually dug a pit to capture me and have hidden traps for me to step into.

1 Samuel 19:10-11

Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul's presence and the spear drove into the wall. David escaped quickly that night.

Psalm 10:9-10

He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; he lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.

Psalm 64:5

They encourage one another to carry out their evil deed. They plan how to hide snares, and boast, "Who will see them?"

Proverbs 1:17-18

Surely it is futile to spread a net in plain sight of any bird,

Isaiah 58:1

"Shout loudly! Don't be quiet! Yell as loud as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob's family with their sin!

Jeremiah 4:22

The Lord answered, "This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good."

Ezekiel 22:2-12

"As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds!

Habakkuk 1:14-15

You made people like fish in the sea, like animals in the sea that have no ruler.

Luke 5:10

and so were James and John, Zebedee's sons, who were Simon's business partners. Then Jesus said to Simon, "Do not be afraid; from now on you will be catching people."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain