Parallel Verses

International Standard Version

LORD, don't your eyes look for truth? You struck them, but they didn't flinch. You brought them to an end, but they refused to receive discipline. They made their faces harder than stone, and they refused to repent.

New American Standard Bible

O Lord, do not Your eyes look for truth?
You have smitten them,
But they did not weaken;
You have consumed them,
But they refused to take correction.
They have made their faces harder than rock;
They have refused to repent.

King James Version

O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Holman Bible

Lord, don’t Your eyes look for faithfulness?
You have struck them, but they felt no pain.
You finished them off,
but they refused to accept discipline.
They made their faces harder than rock,
and they refused to return.

A Conservative Version

O LORD, do not thine eyes look upon truth? Thou have stricken them, but they were not grieved. Thou have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused t

American Standard Version

O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Amplified


O Lord, do not Your eyes look for truth?
You [have seen their faithless heart and] have stricken them,
But they did not weaken;
You have consumed them,
But they refused to take correction or instruction.
They have made their faces harder than rock;
They have refused to repent and return to You.

Bible in Basic English

O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.

Darby Translation

Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not sore; thou hast consumed them, they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Julia Smith Translation

O Jehovah, are not thine eyes upon faithfulness? thou didst smite them, and they were not pained; thou didst consume them, they refused to take instruction: they made their faces firm above the rock; they refused to turn back.

King James 2000

O LORD, are not your eyes upon the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, do not your eyes [look] for honesty? You have struck them, but they felt no pain, you have destroyed them, they refused to take discipline. They have hardened their faces more than rock, they have refused to turn back.

Modern King James verseion

O Jehovah, are not Your eyes on the truth? You have stricken them, but they have not grieved; You have destroyed them, but they have refused to receive correction; they have made their faces harder than rock; they have refused to return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Where as thou, O LORD, lookest only upon faith and truth. Thou hast scourged them, but they took no repentance: thou hast corrected them for amendment, but they refused thy correction. They made their faces harder than stone, and would not amend.

NET Bible

Lord, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected. They have become as hardheaded as a rock. They refuse to change their ways.

New Heart English Bible

O LORD, do your eyes not look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

The Emphasized Bible

O Yahweh! thine own eyes, are they not directed to fidelity? Thou hast smitten them Yet have they not grieved, Thou hast consumed them - They have refused to receive correction, - They have made their faces bolder than a cliff, They have refused to return.

Webster

O LORD, are not thy eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

World English Bible

O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

Youngs Literal Translation

Jehovah, Thine eyes, are they not on stedfastness? Thou hast smitten them, and they have not grieved, Thou hast consumed them, They have refused to receive instruction, They made their faces harder than a rock, They have refused to turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

upon the truth
אמנה אמוּנה 
'emuwnah 
Usage: 49

thou hast stricken
נכה 
Nakah 
Usage: 501

them, but they have not grieved
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to receive
לקח 
Laqach 
Usage: 966

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

סלע 
Cela` 
Usage: 60

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

An Invasion From The North

2 Although they say, "As surely as the LORD lives,' still they are swearing falsely." 3 LORD, don't your eyes look for truth? You struck them, but they didn't flinch. You brought them to an end, but they refused to receive discipline. They made their faces harder than stone, and they refused to repent. 4 Then I said, "These are only the poor, they're foolish, for they don't know the LORD's way, the requirement of their God.



Cross References

Jeremiah 2:30

"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."

2 Chronicles 16:9

The LORD's eyes keep on roaming throughout the earth, looking for those whose hearts completely belong to him, so that he may strongly support them. But because you have acted foolishly in this, from now on you will have wars."

Isaiah 9:13

"But the people have not returned to rely on him who struck them, nor have they sought the LORD of the Heavenly Armies.

Jeremiah 7:28

You will say to them, "This is the nation that wouldn't listen to the voice of the LORD its God and wouldn't accept correction. Truth has perished; it has been eliminated from their discussions.'

2 Chronicles 28:22

In the midst of his troubles, King Ahaz became more and more unfaithful to the LORD.

Psalm 11:4-7

The LORD is in his holy Temple; the LORD's throne is in the heavens. His eyes see, his glance examines humanity.

Psalm 51:6

Indeed, you are pleased with truth in the inner person, and you will teach me wisdom in my innermost parts.

Proverbs 21:29

The wicked man puts up a bold appearance, but the upright thinks about what he is doing.

Proverbs 22:12

The LORD watches over anyone with knowledge, but he ruins the plans of the unfaithful.

Proverbs 23:35

"They struck me," you will say, "but I never felt it. They beat me, but I never knew it When will I wake up? I want another drink."

Proverbs 27:22

Though you crush a fool in a mortar and pestle as someone might crush grain, his stupidity still won't leave him.

Isaiah 1:5-6

"Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? Your whole head is sick, and your whole heart is faint.

Isaiah 42:25

so he drenched him with the heat that is his anger, the violence of war. It enveloped him in flames, but still he had no insight. It burned him up, but he didn't take it to heart."

Isaiah 48:4

Because I knew that you are obstinate, and because your neck is an iron sinew, and your forehead is bronze,

Jeremiah 7:26

But they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors.

Jeremiah 19:15

"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I'm about to bring on this city and all its towns all the disaster that I declared against it because they were determined not to obey my message.'"

Jeremiah 32:19

You are great in regards to your purposes and mighty in regards to your works. Your eyes are open to everything that people do, and will reward each one according to their ways and just as their actions deserve.

Ezekiel 3:7-9

But the house of Israel won't listen to you, since they weren't willing to listen to me. That's because the entire house of Israel is hard-headed and hard-hearted.

Ezekiel 24:13

There is wickedness in your obscene conduct. Even though I've cleansed you, you uncleanness cannot be washed away. You cannot be cleansed again until my rage against you has subsided.'

Zephaniah 3:1-2

Woe to this filthy, polluted, and oppressive city!

Zephaniah 3:7

I have said, "If only you would fear me, if only you would take my instructions to heart.' Then their houses would not have been torn down. I have chastened them, but they were eager to corrupt everything they were doing."

Zechariah 7:11-12

But they refused to pay attention, turned their backs, and stopped listening.

Romans 2:2

Now we know that God's judgment against those who act like this is based on truth.

Romans 2:4-5

Or are you unaware of his rich kindness, forbearance, and patience, that it is God's kindness that is leading you to repent?

Hebrews 12:9

Furthermore, we had earthly fathers who disciplined us, and we respected them for it. We should submit even more to the Father of our spirits and live, shouldn't we?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain