Parallel Verses

New American Standard Bible

If I have gloated because my wealth was great,
And because my hand had secured so much;

King James Version

If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;

Holman Bible

if I have rejoiced because my wealth is great
or because my own hand has acquired so much,

International Standard Version

if I've found joy in great wealth that I own, if I've earned a lot with my own hands,

A Conservative Version

if I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

American Standard Version

If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;

Amplified


If I gloated and rejoiced because my wealth was great,
And because my [powerful] hand [alone] had obtained so much,

Bible in Basic English

If I was glad because my wealth was great, and because my hand had got together a great store;

Darby Translation

If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

Julia Smith Translation

If I shall rejoice because of the Multitude of my riches, and because my hand found much;

King James 2000

If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

Lexham Expanded Bible

if I have rejoiced because my wealth [was] great or because my hand found a fortune,

Modern King James verseion

if I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Have I rejoiced because my substance was great, and because my hand gat so much?

NET Bible

if I have rejoiced because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gained,

New Heart English Bible

If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

The Emphasized Bible

If I rejoiced because great was my substance, and, an abundance, my hand had discovered;

Webster

If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gained much;

World English Bible

If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

Youngs Literal Translation

If I rejoice because great is my wealth, And because abundance hath my hand found,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I rejoiced
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

חיל 
Chayil 
Usage: 243

יד 
Yad 
Usage: 1612

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

24 If I have made gold my trust, or called fine gold my confidence, 25 If I have gloated because my wealth was great,
And because my hand had secured so much;
26 if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,

Cross References

Psalm 62:10

Do not count on extortion to make you rich. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them.

Deuteronomy 8:17-18

When you succeed do not brag: 'I am rich. I earned it all myself.'

Esther 5:11

He gave them an account of the glories of his wealth. The number of children he had. He recalled the ways in which he had been honored by the king. How the king put him over the captains and servants of the king.

Proverbs 23:5

Will you look for things that do not exist? Riches grow wings and fly away like a bird.

Isaiah 10:13-14

The king of Assyria says: By the strength of my hand I have done it. By my wisdom and understanding I have done it! I am prudent! Also I have removed the boundaries of the nations. I have robbed their treasuries. I have brought down people like a mighty man!

Jeremiah 9:23

This is what Jehovah says: Do not let wise people brag about their wisdom. Do not let strong people brag about their strength. Do not let rich people brag about their riches.

Ezekiel 28:5

Because of your great skill in trading, you have made yourself very wealthy. You have become arrogant because of your wealth.'

Daniel 4:30

The king spoke: Is this not great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Hosea 12:8

The people of Ephraim say: We are rich. We have made a fortune. With all this wealth, no one will find us guilty of any sin.

Habakkuk 1:16

He offers sacrifices and burns incense to his fishing net. For it is through this their catch is great and the food is plentiful.

Luke 12:19

I will say to my self: 'You have many possessions saved for many years. Take it easy and eat, drink and be merry.'

Luke 16:19

A rich man dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.

Luke 16:25

Abraham said: Remember, my son, in your lifetime you were given good things, while Lazarus got all the bad things. Now he is enjoying himself while you are in torment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain