Parallel Verses

International Standard Version

how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth?

New American Standard Bible

‘How much more those who dwell in houses of clay,
Whose foundation is in the dust,
Who are crushed before the moth!

King James Version

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

Holman Bible

how much more those who dwell in clay houses,
whose foundation is in the dust,
who are crushed like a moth!

A Conservative Version

How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

American Standard Version

How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!

Amplified


‘How much more [will He blame and charge] those who dwell in houses (bodies) of clay,
Whose foundations are in the dust,
Who are crushed like a moth.

Bible in Basic English

How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect;

Darby Translation

How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!

Julia Smith Translation

Also those dwelling in houses of clay which their foundation in the dust, being crushed before the moth.

King James 2000

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

Lexham Expanded Bible

How much more dwellers in clay houses, whose foundation [is] in the dust? They are crushed like a moth.

Modern King James verseion

How much less in those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How much more then shall they that dwell in houses of clay, whose foundation is but earth: which shall be consumed by the moth?

NET Bible

how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?

New Heart English Bible

How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.

The Emphasized Bible

How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:

Webster

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

World English Bible

How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

Youngs Literal Translation

Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אף 
'aph 
Usage: 134

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of clay
חמר 
Chomer 
Usage: 31

יסוד 
Y@cowd 
Usage: 20

is in the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

דּכא 
Daka' 
Usage: 18

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Secret Was Told To Me

18 "Indeed, since he doesn't trust his servants, since he charges his angels with error, 19 how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth? 20 They are defeated between morning and evening; they perish forever and no one notices!



Cross References

Genesis 2:7

So the LORD God formed the man from the dust of the ground, breathed life into his lungs, and the man became a living being.

Job 10:9

""Please remember that you've made me like clay and you'll return me to dust.

Genesis 3:19

You will eat food by the sweat of your brow until you're buried in the ground, because you were taken from it. You're made from dust and you'll return to dust."

Job 33:6

Look! As far as God is concerned, I'm just like you are I, too, have been pinched off from a piece of clay.

Genesis 18:27

Abraham answered, "Look, even though I am only dust and ashes, I've ventured to speak to my LORD.

Job 13:12

Your maxims are just worthless proverbs; your defensive arguments are made of clay."

Job 13:28

So I'm a man who wears out like something rotten, like a garment that has become moth-eaten."

2 Corinthians 4:7

But we have this treasure in clay jars to show that its extraordinary power comes from God and not from us.

2 Corinthians 5:1

We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.

Job 14:2

He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last.

Job 22:16

who were snatched away before their time; when their foundation was swept away by a river?

Psalm 39:11

You rebuke by chastening a man with the consequence of iniquities; you destroy what is attractive to him, as one would treat a moth. Indeed, every person is a puff of wind. Interlude

Psalm 90:5-7

You will sweep them away while they are asleep by morning they are like growing grass.

Psalm 103:15-16

A person's life is like grass it blossoms like wild flowers,

Psalm 146:4

When they stop breathing, they return to the ground; on that very day their plans evaporate!

Ecclesiastes 12:7

then man's dust will go back to the earth, returning to what it was, and the spirit will return to the God who gave it.

1 Peter 1:24

For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain