Parallel Verses

International Standard Version

And so be glad, children of Zion, and rejoice in the LORD your God, because he has given you the right amount of early rain, and he will cause the rain to fall for you, both the early rain and the later rain as before.

New American Standard Bible

So rejoice, O sons of Zion, And be glad in the LORD your God; For He has given you the early rain for your vindication And He has poured down for you the rain, The early and latter rain as before.

King James Version

Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

Holman Bible

Children of Zion, rejoice and be glad
in the Lord your God,
because He gives you the autumn rain
for your vindication.
He sends showers for you,
both autumn and spring rain as before.

A Conservative Version

Be glad then, ye sons of Zion, and rejoice in LORD your God, for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, in the first [month].

American Standard Version

Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first month .

Amplified

Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the Lord, your God; for He gives you the former or early rain in just measure and in righteousness, and He causes to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, as before.

Bible in Basic English

Be glad, then, you children of Zion, and have joy in the Lord your God: for he gives you food in full measure, making the rain come down for you, the early and the late rain as at the first.

Darby Translation

And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning of the season.

Jubilee 2000 Bible

Ye also, sons of Zion, be glad and rejoice in the LORD your God for he has given you the former rain according to righteousness, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain as in the beginning.

Julia Smith Translation

Ye sons of Zion rejoice and be glad in Jehovah your God; for he gave to you the early rain for justice, and he will bring down to you the rain, the early and latter rain in the first.

King James 2000

Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he has given you the former rain faithfully, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

Lexham Expanded Bible

Be glad, children of Zion, be glad and rejoice in Yahweh your God, because he has given for you the autumn rains for [your] righteousness, and he has {poured down} for you rainwater, [the] autumn and spring rains, as before.

Modern King James verseion

Be glad then, sons of Zion, and rejoice in Jehovah your God. For He has given you the former rain according to righteousness, and He will cause the rain to come down for you, the former rain and the latter rain in the first month.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Children of Zion, be glad and rejoice in the LORD your God. For he hath given you a teacher of righteousness, and will make descend unto you the first rain and the later, as at the beginning.

NET Bible

Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the Lord your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains -- both the early and the late rains as formerly.

New Heart English Bible

"Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the LORD, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.

The Emphasized Bible

Ye sons of Zion, then, exult and be glad in Yahweh your God, for he hath given you the seed-rain, in right manner, - Yea he hath caused to descend for you a down-pour, of seed-rain and of the harvest-rain in the first month;

Webster

Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

World English Bible

"Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Yahweh, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.

Youngs Literal Translation

And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered -- in the beginning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be glad
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

in the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מורה 
Mowreh 
Usage: 3

and he will cause to come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

for you the rain
גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

the former rain
מורה 
Mowreh 
Usage: 3

and the latter rain
מלקושׁ 
Malqowsh 
Usage: 8

in the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

22 Stop being afraid, beasts of the field, because the desert pastures will bloom, the trees will bear their fruit, and the fig tree and vine will deliver their wealth. 23 And so be glad, children of Zion, and rejoice in the LORD your God, because he has given you the right amount of early rain, and he will cause the rain to fall for you, both the early rain and the later rain as before. 24 The threshing floors will be smothered in grain, and the vats will overflow with wine and oil.


Cross References

Leviticus 26:4

then I'll send your rain in its season so that the land will yield its produce and the trees of the field will yield their fruit.

Deuteronomy 11:14

then he will send rain on the land in its season the early and latter rains then you'll gather grain, new wine, and oil.

Psalm 149:2

May Israel rejoice in its Maker, and Zion's descendants in their King!

Isaiah 41:16

You'll winnow them, and the wind will lift them up, and a tempest will blow them away. Then you'll rejoice in the LORD, and you'll make your boast in the Holy One of Israel."

Hosea 6:3

Let us know, let us pursue knowledge of the LORD; his coming is as certain as the dawn. He will come to us like the rain, like the autumn and spring rains come on the earth.

Zechariah 10:7

"The people of Ephraim will become like mighty soldiers; they will be glad, like those who have wine. Their children will see this and rejoice; their hearts will find joy in the Lord.

Isaiah 12:2-6

"Look! God yes God is my salvation; I will trust, and not be afraid. For the LORD is my strength and my song, and he has become my salvation."

Zechariah 10:1

"Ask the LORD for rain in the spring the LORD who fashions lightning thunderstorms, giving rain showers to mankind along with grain in the fields.

Deuteronomy 28:12

"The LORD will open his rich treasury, the heavens, to release rain upon your land in season and bless everything you undertake so that you'll lend to many nations but won't borrow.

Deuteronomy 32:2

May my instructions descend like rain and may my words flow like dew, as light rain upon the grass, and as showers upon new plants.

Job 33:23

"If there's a messenger appointed to mediate for Job one out of a thousand to represent the man's integrity on his behalf,

Psalm 28:7

The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I received help. My heart rejoices, and I give thanks to him with my song.

Psalm 32:11-1

Righteous ones, be glad in the LORD and rejoice! Shout for joy, all of you who are upright in heart!

Psalm 72:6-7

May he be like the rain that descends on mown grass, like showers sprinkling on the ground.

Psalm 95:1-3

Come! Let us sing joyfully to the LORD! Let us shout for joy to the rock of our salvation.

Psalm 104:34

May my thoughts be pleasing to him; indeed, I will rejoice in the LORD!

Proverbs 16:15

When a king is pleased, there is life, and his favor is like a cloud that brings spring rain.

Isaiah 30:21

And whether you turn to the right or turn to the left, your ears will hear a message behind you: "This is the way, walk in it."

Isaiah 30:23

He will also provide rain for your seed that you sow in the ground, and the food that comes from the ground will be rich and abundant. At that time, your cattle will graze in broad meadows,

Isaiah 61:10

"I will heartily rejoice in the LORD, my soul will delight in my God; for he has wrapped me in garments of salvation; he has arrayed me in a robe of righteousness, just like a bridegroom, like a priest with a garland, and like a bride adorns herself with her jewels.

Jeremiah 3:3

This is why the rain has been withheld and there are no spring showers. Yet you have a harlot's look and you refuse to be ashamed.

Jeremiah 5:24

They don't say to themselves, "Let's fear the LORD our God, who gives rain in its season, both the autumn and the spring rain. He sets aside for us the weeks appointed for the harvest.'

Lamentations 4:2

Though the precious people of Zion were like fine gold, how they are valued like clay vessels, the handiwork of a potter!

Joel 2:28-29

"Then it will come about at a later time that I will pour out my Spirit on every person. Your sons and your daughters will prophesy. Your elderly people will dream dreams, and your young people will see visions.

Amos 4:7

"I therefore have withheld the rain from you three months before the harvest, causing rain to come upon one city, but not upon another, and upon one field but not upon another, so that it would wither.

Habakkuk 3:17-18

Even though the fig tree does not blossom, and there are no grapes on the vines; even if the olive harvest fails, and the fields produce nothing edible; even if the flock is snatched from the sheepfold, and there is no herd in the stalls

Zephaniah 3:14-17

"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!

Zechariah 9:9

"Rejoice greatly, daughter of Zion; cry out, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you. He is righteous, and he is able to save. He is humble, and is riding on a colt, the foal of a donkey.

Zechariah 9:13

For I have bent Judah as if it were my bow, loading it with Ephraim. I raised up your sons, Zion, against your sons, Greece, wielding you like a mighty warrior's sword."

Luke 1:46-47

Then Mary said, "My soul praises the greatness of the Lord!

Galatians 4:26-27

But the heavenly Jerusalem is the free woman, and she is our spiritual mother.

Ephesians 4:8-11

That is why God says, "When he went up to the highest place, he led captives into captivity and gave gifts to people."

Philippians 3:1

So then, my brothers, keep on rejoicing in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you; indeed, it is for your safety.

Philippians 3:3

For it is we who are the circumcision we who worship in the Spirit of God and find our joy in the Messiah Jesus. We have not placed any confidence in the flesh,

Philippians 4:4

Keep on rejoicing in the Lord at all times. I will say it again: Keep on rejoicing!

James 5:7-8

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain