Parallel Verses

Amplified

Now he did not say this [simply] on his own initiative; but being the high priest that year, he [was unknowingly used by God and] prophesied that Jesus was going to die for the nation,

New American Standard Bible

Now he did not say this on his own initiative, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

King James Version

And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Holman Bible

He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

International Standard Version

Now he did not say this on his own initiative. As high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

A Conservative Version

Now he said this not from himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation.

American Standard Version

Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

An Understandable Version

Now he did not say this on his own [i.e., he was not aware of the significance of his words], but since he was head priest that year, he was prophesying [i.e., predicting] that Jesus should die for the nation.

Anderson New Testament

But this he did not speak of himself; but being chief priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

Bible in Basic English

He did not say this of himself, but being the high priest that year he said, as a prophet, that Jesus would be put to death for the nation;

Common New Testament

He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,

Daniel Mace New Testament

now this he did not say from his own motion: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation:

Darby Translation

But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;

Godbey New Testament

And he spoke this not of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation.

Goodspeed New Testament

Now he was not self-moved in saying this, but as high priest for that year he was inspired to say that Jesus was to die for the nation??52 and not only for the nation but also for the purpose of uniting the scattered children of God.

John Wesley New Testament

He spake not this of himself, but being high-priest that year, he prophesied, that Jesus should die for the nation:

Julia Smith Translation

And this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

King James 2000

And this spoke he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Lexham Expanded Bible

(Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

Modern King James verseion

And he did not speak this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This spake he not of himself: but being high priest that same year, prophesied he that Jesus should die for the people,

Moffatt New Testament

(He did not say this simply of his own accord; he was high priest that year, and his words were a prophecy that Jesus was to die for the nation,

Montgomery New Testament

now he did not say this of his own accord; but as high priest that year he prophesied that Jesus was about to die in behalf of the nation,

NET Bible

(Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation,

New Heart English Bible

Now he did not say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

Noyes New Testament

And this he spoke not from himself; but being highpriest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

Sawyer New Testament

This he said not of himself, but being chief priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

The Emphasized Bible

This, however, from himself, he spake not, but, being, High-priest, for that year, he prophesied, that Jesus was about to die for the nation;

Thomas Haweis New Testament

And this he spake not from himself: but being the high-priest of that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

Twentieth Century New Testament

Now he did not say this of his own accord; but, as High Priest that year, he prophesied that Jesus was to die for the nation--

Webster

And this he spoke not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Weymouth New Testament

It was not as a mere man that he thus spoke. But being High Priest that year he was inspired to declare that Jesus was to die for the nation,

Williams New Testament

Now he did not say this on his own authority, but because he was high priest that year he uttered this prophecy from God, that Jesus was to die for the nation,

World English Bible

Now he didn't say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

Worrell New Testament

And this he said not of himself; but, being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for that nation;

Worsley New Testament

This however he spake not of himself, but being high-priest at that time he prophesied that Jesus would die for the nation:

Youngs Literal Translation

And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

spake he
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
ὅτι 
Hoti 
that, those, he, the same, they,
that, for, because, how that, how,
Usage: 148
Usage: 764

ἐνιαυτός 
Eniautos 
Usage: 13

προφητεύω 
Propheteuo 
Usage: 24

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

die
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Context Readings

The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus

50 Nor do you understand that it is expedient and politically advantageous for you that one man die for the people, and that the whole nation not perish.” 51 Now he did not say this [simply] on his own initiative; but being the high priest that year, he [was unknowingly used by God and] prophesied that Jesus was going to die for the nation, 52 and not only for the nation, but also for the purpose of gathering together into one body the children of God who have been scattered abroad.


Cross References

Exodus 28:30

In the breastpiece of judgment you shall put the Urim (Lights) and the Thummim (Perfections) [to be used for determining God’s will in a matter]. They shall be over Aaron’s heart whenever he goes before the Lord, and Aaron shall always carry the judgment (verdict, judicial decisions) of the sons of Israel over his heart before the Lord.

1 Samuel 23:9

But David knew that Saul was plotting evil against him; and he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”

Numbers 22:28

And the Lord opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have struck me these three times?”

Numbers 24:2

And Balaam raised his eyes and he saw Israel living in their tents tribe by tribe; and the Spirit of God came on him.

Numbers 24:14-25

And now, look, I am going to my people; come, I will advise you as to what this people [Israel] will do to your people [Moab] in the days to come.”

Judges 20:27-28

And the sons of Israel inquired of the Lord (for the ark of the covenant of God was there [at Bethel] in those days,

1 Samuel 28:6

So Saul inquired of the Lord, but the Lord did not answer him, either by dreams or by Urim [used like lots by the priest to determine the will of God] or by prophets.

Isaiah 53:5-8


But He was wounded for our transgressions,
He was crushed for our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing];
The punishment [required] for our well-being fell on Him,
And by His stripes (wounds) we are healed.

Daniel 9:26

Then after the sixty-two weeks [of years] the Anointed One will be cut off [and denied His Messianic kingdom] and have nothing [and no one to defend Him], and the people of the [other] prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. Its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.

Matthew 7:22-23

Many will say to Me on that day [when I judge them], ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, and driven out demons in Your name, and done many miracles in Your name?’

Matthew 20:28

just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many [paying the price to set them free from the penalty of sin].”

John 10:15

even as the Father knows Me and I know the Father—and I lay down My [very own] life [sacrificing it] for the benefit of the sheep.

Romans 3:25-26

whom God displayed publicly [before the eyes of the world] as a [life-giving] sacrifice of atonement and reconciliation (propitiation) by His blood [to be received] through faith. This was to demonstrate His righteousness [which demands punishment for sin], because in His forbearance [His deliberate restraint] He passed over the sins previously committed [before Jesus’ crucifixion].

1 Corinthians 13:2

And if I have the gift of prophecy [and speak a new message from God to the people], and understand all mysteries, and [possess] all knowledge; and if I have all [sufficient] faith so that I can remove mountains, but do not have love [reaching out to others], I am nothing.

2 Corinthians 5:21

He made Christ who knew no sin to [judicially] be sin on our behalf, so that in Him we would become the righteousness of God [that is, we would be made acceptable to Him and placed in a right relationship with Him by His gracious lovingkindness].

Galatians 3:13

Christ purchased our freedom and redeemed us from the curse of the Law and its condemnation by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs [crucified] on a tree (cross)”—

Galatians 4:4-5

But when [in God’s plan] the proper time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the [regulations of the] Law,

1 Peter 2:24

He personally carried our sins in His body on the cross [willingly offering Himself on it, as on an altar of sacrifice], so that we might die to sin [becoming immune from the penalty and power of sin] and live for righteousness; for by His wounds you [who believe] have been healed.

1 Peter 3:18

For indeed Christ died for sins once for all, the Just and Righteous for the unjust and unrighteous [the Innocent for the guilty] so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;

2 Peter 2:15-17

Abandoning the straight road [that is, the right way to live], they have gone astray; they have followed the way of [the false teacher] Balaam the son of Beor, who loved the reward of wickedness;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain