Parallel Verses

Holman Bible

When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?”

New American Standard Bible

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?”

King James Version

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

International Standard Version

The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this, will surround us, and eliminate us from the earth! Then what will you do about your great reputation?"

A Conservative Version

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will encompass us around, and cut off our name from the earth, and what will thou do for thy great name?

American Standard Version

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

Amplified

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear about it, and will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name [to keep it from dishonor]?”

Bible in Basic English

For when the news comes to the Canaanites and all the people of the land, they will come up, shutting us in and cutting off our name from the earth: and what will you do for the honour of your great name?

Darby Translation

When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?

Julia Smith Translation

And the Canaanite and all inhabiting the land shall hear, and they encompassed about us, and they cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

King James 2000

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall surround us, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name?

Lexham Expanded Bible

The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear [of this], and they will surround us and cut off our name from the land. What will you do, for your great name?"

Modern King James verseion

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear, and shall surround us, and shall cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, the Canaanites, and all the inhabiters of the land shall hear of it, and shall come about us and destroy the name of us out of the world. And then what wilt thou do unto thy mighty name?"

NET Bible

When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What will you do to protect your great reputation?"

New Heart English Bible

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

The Emphasized Bible

Only let the Canaanite and all the inhabitants of the land hear, and they will surround us, and cut off our name out of the earth, - what then wilt thou do for thy great name?

Webster

For the Canaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and will environ us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

World English Bible

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

Youngs Literal Translation

and the Canaanite and all the inhabitants of the land do hear, and have come round against us, and cut off our name out of the earth; and what dost Thou do for Thy great name?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

and all the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of it, and shall environ us round
סבב 
Cabab 
Usage: 157

and cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

שׁם 
Shem 
Usage: 865

from the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and what wilt thou do

Usage: 0

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

American

Hastings

Context Readings

The Sin Of Achan

8 What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies? 9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?” 10 The Lord then said to Joshua, “Stand up! Why are you on the ground?


Cross References

Exodus 32:12

Why should the Egyptians say, ‘He brought them out with an evil intent to kill them in the mountains and wipe them off the face of the earth’? Turn from Your great anger and relent concerning this disaster planned for Your people.

Psalm 83:4

They say, “Come, let us wipe them out as a nation
so that Israel’s name will no longer be remembered.”

Numbers 14:13

But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by Your strength You brought up this people from them.

Deuteronomy 9:28

Otherwise, those in the land you brought us from will say, ‘Because the Lord wasn’t able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He brought them out to kill them in the wilderness.’

Deuteronomy 32:26-27

“I would have said: I will cut them to pieces
and blot out the memory of them from mankind,

Psalm 106:6-8

Both we and our fathers have sinned;
we have done wrong and have acted wickedly.

Psalm 124:2-3

If the Lord had not been on our side
when men attacked us,

Ezekiel 20:9

But I acted because of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made Myself known to Israel by bringing them out of Egypt.

Ezekiel 36:22-23

“Therefore, say to the house of Israel: This is what the Lord God says: It is not for your sake that I will act, house of Israel, but for My holy name, which you profaned among the nations where you went.

Joel 2:17

Let the priests, the Lord’s ministers,
weep between the portico and the altar.
Let them say:
“Have pity on Your people, Lord,
and do not make Your inheritance a disgrace,
an object of scorn among the nations.
Why should it be said among the peoples,
‘Where is their God?’”

John 12:28

Father, glorify Your name!”

Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again!”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain