Parallel Verses
NET Bible
The Lord told Joshua, "Don't be afraid and don't panic! Take the whole army with you and march against Ai! See, I am handing over to you the king of Ai, along with his people, city, and land.
New American Standard Bible
Now the Lord said to Joshua, “
King James Version
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
Holman Bible
The Lord said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged.
International Standard Version
The LORD then told Joshua, "Don't be afraid or lose heart! Take all the fighting men with you, and go up right now to Ai. Take note that I have handed over the king of Ai into your control, along with his people, his city, and his land.
A Conservative Version
And LORD said to Joshua, Fear not, neither be thou dismayed. Take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai. See, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.
American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land;
Amplified
Now the Lord said to Joshua, “Do not fear or be dismayed (intimidated). Take all the men of war with you and set out, go up to Ai; see, I have given the king of Ai, his people, his city, and his land into your hand.
Bible in Basic English
Then the Lord said to Joshua, Have no fear and do not be troubled: take with you all the fighting-men and go up against Ai: for I have given into your hands the king of Ai and his people and his town and his land:
Darby Translation
And Jehovah said to Joshua, Fear not, neither be dismayed. Take with thee all the people of war, and arise, go up to Ai. See, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Joshua, Thou shalt not fear, and thou shalt not be terrified: take with thee all the people of war, and arise, go up to Ai: see, I gave into thy hand the king of Ai, and his people and his city and his land:
King James 2000
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to Ai: see, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
Lexham Expanded Bible
Then Yahweh said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take {all the fighting men} with you {and go up immediately to Ai}. Look, I am giving into your hand the king of Ai, his city, and his land.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Joshua, Do not fear, nor be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. See, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Joshua, "Fear not, nor dread: but take all the men of war with thee, and up and get thee to Ai. Behold, I have given into thy hand, the king of Ai, and his people, his city and his land.
New Heart English Bible
The LORD said to Joshua, "Do not be afraid, neither be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. Behold, I have given into your hand the king of Ai, with his people, his city, and his land.
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Joshua - Do not fear nor be dismayed, take with thee all the army, and arise, go up to Ai, - see! I have given into thy hand, the king of Ai and his people, and his city, and his land;
Webster
And the LORD said to Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
World English Bible
Yahweh said to Joshua, "Don't be afraid, neither be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. Behold, I have given into your hand the king of Ai, with his people, his city, and his land.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, 'Fear not, nor be affrighted, take with thee all the people of war, and rise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land,
Topics
Interlinear
Yare'
Chathath
Laqach
Quwm
`alah
Ra'ah
Nathan
Yad
Word Count of 20 Translations in Joshua 8:1
Verse Info
Context Readings
Ai Is Destroyed
1 The Lord told Joshua, "Don't be afraid and don't panic! Take the whole army with you and march against Ai! See, I am handing over to you the king of Ai, along with his people, city, and land. 2 Do to Ai and its king what you did to Jericho and its king, except you may plunder its goods and cattle. Set an ambush behind the city!"
Phrases
Cross References
Joshua 1:9
I repeat, be strong and brave! Don't be afraid and don't panic, for I, the Lord your God, am with you in all you do."
Joshua 6:2
The Lord told Joshua, "See, I am about to defeat Jericho for you, along with its king and its warriors.
Deuteronomy 1:21
Look, he has placed the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!"
Deuteronomy 7:18
you must not fear them. You must carefully recall what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,
Deuteronomy 31:8
The Lord is indeed going before you -- he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!"
Joshua 7:6-7
Joshua tore his clothes; he and the leaders of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening and threw dirt on their heads.
Joshua 7:9
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What will you do to protect your great reputation?"
Psalm 27:1
By David. The Lord delivers and vindicates me! I fear no one! The Lord protects my life! I am afraid of no one!
Psalm 44:3
For they did not conquer the land by their swords, and they did not prevail by their strength, but rather by your power, strength and good favor, for you were partial to them.
Psalm 46:11
The Lord who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah)
Isaiah 12:2
Look, God is my deliverer! I will trust in him and not fear. For the Lord gives me strength and protects me; he has become my deliverer."
Isaiah 41:10-16
Don't be afraid, for I am with you! Don't be frightened, for I am your God! I strengthen you -- yes, I help you -- yes, I uphold you with my saving right hand!
Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.
Jeremiah 46:27
"You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
Daniel 2:21
He changes times and seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowledge to those with understanding;
Daniel 2:37-38
"You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.
Daniel 4:25
You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.
Daniel 4:35
All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him, 'What have you done?'
Matthew 8:26
But he said to them, "Why are you cowardly, you people of little faith?" Then he got up and rebuked the winds and the sea, and it was dead calm.