Parallel Verses

New American Standard Bible

These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;

King James Version

These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Holman Bible

These are the ones who are like dangerous reefs at your love feasts. They feast with you, nurturing only themselves without fear. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn—fruitless, twice dead, pulled out by the roots;

International Standard Version

These people are stains on your love feasts. They feast with you without any sense of awe. They are shepherds who care only for themselves. They are waterless clouds blown about by the winds. They are autumn trees that are fruitless, totally dead, and uprooted.

A Conservative Version

These are reefs in your love-feasts, feasting together, fearlessly tending to themselves, waterless clouds carried along by winds, autumn trees without fruit, who died twice having being uprooted,

American Standard Version

These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Amplified

These men are hidden reefs [elements of great danger to others] in your love feasts when they feast together with you without fear, looking after [only] themselves; [they are like] clouds without water, swept along by the winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted and lifeless;

An Understandable Version

These people are like rotten spots [contaminating the food] at your love feasts, while they gorge themselves without fear [i.e., unashamed of their selfish indulgence]. [Note: This passage may mean "like selfish shepherds, looking out only for themselves, they eat the grain set out for the animals"]. They are like clouds that blow over without producing rain; [they are like] trees in the fall that do not produce any fruit and have been uprooted, [thus] being dead twice [i.e., fruitless and rootless].

Anderson New Testament

These, while feasting with you, are- spots in your love-feasts, feeding themselves without fear; they are clouds without water, driven along by winds; trees of autumn, without fruit, twice dead, torn up by the roots: -

Bible in Basic English

These men are unseen rocks at your love-feasts, when they take part in them with you, keepers of sheep who without fear take the food of the sheep; clouds without water rushing before the wind, wasted trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots,

Common New Testament

These are the men who are blemishes in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;

Daniel Mace New Testament

they are a disgrace to your love-feasts, they indulge themselves at your festivals without reserve: clouds without water, transported with every wind: trees whose fruit soon withers and is useless, twice dead and rooted up:

Darby Translation

These are spots in your love-feasts, feasting together with you without fear, pasturing themselves; clouds without water, carried along by the winds; autumnal trees, without fruit, twice dead, rooted up;

Emphatic Diaglott Bible

These men are spots in love feasts, when they feast with you, feeding themselves without fear. They are clouds without water, carried about of winds: withered autumnal trees without fruit; twice dead; rooted out;

Godbey New Testament

These are rocks in your love-feasts, feasting along with you without fear shepherdizing themselves, clouds without water, driven away by the winds; withered trees, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Goodspeed New Testament

They are stains on your religious meals, where they carouse together, boldly attending to no one but themselves; rainless clouds driven before the wind; leafless trees without fruit, doubly dead, and uprooted;

John Wesley New Testament

These are spots in your feasts of love, while they banquet with you feeding themselves without fear: clouds without water, driven about of winds; trees without leaves, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Julia Smith Translation

These are spots in your loves, feasting together fearlessly, taking care of themselves: clouds wanting water, carried about by winds; decayed trees, unfruitful, twice dead, uprooted;

King James 2000

These are spots in your love feasts, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about by winds; trees whose fruit withers, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Lexham Expanded Bible

These are the ones feasting together without reverence, hidden reefs at your love feasts, caring for themselves, waterless clouds carried away by winds, late autumn trees without fruit, twice dead, uprooted,

Modern King James verseion

These are sunken rocks in your love feasts, feasting together with you; feeding themselves without fear; waterless clouds being carried about by winds; fruitless autumn trees, having died twice, having been plucked up by the roots;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are spots which of your kindness feast together, without fear, feeding themselves. Clouds they are without water, carried about of winds: and trees without fruit at gathering time, twice dead, and plucked up by the roots.

Moffatt New Testament

These people are stains on your love-feasts; they have no qualms about carousing in your midst, they look after none but themselves ??rainless clouds, swept along by the wind, trees in autumn without fruit, doubly dead and so uprooted,

Montgomery New Testament

These are they who are stains upon your love-feasts; when they feast sumptuously without scruple, looking after none but themselves. They are clouds without water, driven along by the winds; trees of autumn, fruitless, doubly dead, torn up by the roots,

NET Bible

These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feeding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit -- twice dead, uprooted;

New Heart English Bible

These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Noyes New Testament

These are the rocks in your feasts of love, feasting together without fear, feeding only themselves; clouds without water, carried away by winds; trees in late autumn, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Sawyer New Testament

These are breakers at your love-feasts, feasting with you without fear, feeding themselves, clouds without water driven about by winds, autumnal trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots,

The Emphasized Bible

These are they - who, in your love-feasts, are hidden rocks, as they fare sumptuously together, fearlessly, themselves, shepherding, - clouds without water, by winds swept along, trees autumnal, fruitless, twice dead, uprooted,

Thomas Haweis New Testament

These are in your feasts of love, as sunken rocks; though joining in your banquet, they feed themselves fearlessly; clouds without water carried about by the winds; trees untimely withering, fruitless, twice dead, rooted up;

Twentieth Century New Testament

These are the men who are blots upon your 'Love-feasts,' when they feast together and provide without scruple for themselves alone. They are clouds without rain, driven before the winds; they are leafless trees without a vestige of fruit, dead through and through, torn up by the roots;

Webster

These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about by winds; withered autumnal trees, without fruit, twice dead, plucked out by the roots;

Weymouth New Testament

These men--sunken rocks! --are those who share the pleasure of your love-feasts, unrestrained by fear while caring only for themselves; clouds without water, driven away by the winds; trees that cast their fruit, barren, doubly dead, uprooted;

Williams New Testament

They are blots on your love feasts while they feast with you, daringly caring for no one but themselves; rainless clouds swept along by winds; leafless trees that bear no fruit, doubly dead, uprooted;

World English Bible

These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Worrell New Testament

These are the hidden rocks in your love-feasts, feasting sumptuously together, feeding themselves without fear; clouds without water, borne along by winds; autumnal trees, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Worsley New Testament

These are spots in your love-feasts, feeding themselves without fear, when they are feasting with you: clouds without water, carried about by the winds; trees withered and without fruit, twice dead and rooted up; raging waves of the sea, foaming out their own shame;

Youngs Literal Translation

These are in your love-feasts craggy rocks; feasting together with you, without fear shepherding themselves; clouds without water, by winds carried about; trees autumnal, without fruit, twice dead, rooted up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

σπιλάς 
Spilas 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

when they feast with
συνευωχέω 
suneuocheo 
feast with
Usage: 2

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ποιμαίνω 
Poimaino 
Usage: 8

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἀφόβως 
Aphobos 
Usage: 4

νεφέλη 
Nephele 
Usage: 20

ἄνυδρος 
Anudros 
Usage: 2

περιφέρω 
Periphero 
Usage: 5

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

φθινοπωρινός 
Phthinoporinos 
Usage: 1

ἄκαρπος 
Akarpos 
Usage: 5

δίς 
Dis 
Usage: 4

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

References

Images Jude 1:12

Prayers for Jude 1:12

Context Readings

The Apostates' Doom

11 Woe to them! They went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in the rebellious talk of Korah. 12 These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted; 13 They are wild waves of the sea, foaming out their own shame. They are wandering stars, for which the black darkness has been reserved forever.

Cross References

Proverbs 25:14

He who falsely boasts of a gift is like clouds and wind without rain.

Ezekiel 34:8

As I am alive, declares the Lord Jehovah, because there is no shepherd, my sheep have become prey. My sheep have become food for wild animals. My shepherds have not searched for my sheep. They have taken care of only themselves, not my sheep.'

Matthew 15:13

In answer he replied: Every plant my Father in heaven has not planted in the earth will be pulled out by the roots.

Ephesians 4:14

We must no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error.

2 Chronicles 7:20

I will uproot Israel from the land I gave them. I will reject this Temple that I declared holy for my name. I will make it an example and an object of ridicule for all the people of the world.

Psalm 1:3

He is like a tree planted by streams of water. It yields its fruit in season and its leaves do not wither. Whatever he does prospers.

Psalm 37:2

They will quickly dry up like grass and whither away like green plants.

Psalm 78:29-31

So they ate and were well filled, and their desire he gave to them.

Isaiah 56:10-12

Israel's watchmen are blind. They all lack knowledge they are all mute dogs. They cannot bark. They just lie around and dream, they love to sleep.

Ezekiel 17:9

Say, 'The Lord Jehovah says: Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it and all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots again.

Ezekiel 34:2

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy to these shepherds. Tell them: 'The Lord Jehovah says: How horrible it will be for the shepherds of Israel who have been taking care of only themselves. Should shepherds take care of the sheep?

Ezekiel 34:10

The Lord Jehovah says: 'I am against the shepherds! I will demand my sheep from them and make them cease from feeding sheep. So the shepherds will not feed themselves anymore. I will deliver my flock from their mouth, so that they will not be food for them.'

Ezekiel 34:18

Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you trample the rest of the pasture with your feet? You drink clean water. Must you muddy the rest of the water with your feet?

Hosea 6:4

What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.

Matthew 13:6

When they grew, the sun scorched them, and because they had no root they withered and died.

Matthew 21:19-20

He saw a fig tree along the side of the road. He went to it and saw nothing on it but leaves. He told it: You will not bare fruit from this time forward, forever. Immediately the fig tree became dry and dead.

Mark 4:6

it became scorched when the sun came up. Then it withered because it had no root.

Mark 11:20-21

They passed by in the morning and saw the fig tree withered away from the roots.

Luke 8:6

Other seed fell on the rock. As soon as it grew it withered away because it had no moisture.

Luke 12:19-20

I will say to my self: 'You have many possessions saved for many years. Take it easy and eat, drink and be merry.'

Luke 12:45

If that servant says in his heart, my master delays his coming; and beats the other servants and eats and drinks to excess,

Luke 16:19

A rich man dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.

Luke 21:34

Be awake so your hearts are not weighed down. Do not allow the weight of worldly involvement, drunkenness, and cares of this life be a snare when that day suddenly comes.

John 15:4-6

Remain with me, and I with you. The branch cannot bear fruit by itself. It must remain on the vine. Neither can you bear fruit unless you remain with me.

1 Corinthians 11:20-22

When you come together to one place, this is not to eat the Lord's Supper.

Philippians 3:19

Their end is destruction. Their god is their belly. Their glory is in their shame. They set their mind on earthly things.

1 Thessalonians 5:6-7

Therefore, let us not sleep like others do. But let us watch and be sober.

1 Timothy 5:6

But she that gives herself to pleasure is dead while she lives.

Hebrews 6:4-8

Those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,

James 5:5

You lived in luxury on the earth, and take your pleasure; you nourished your hearts in a day of slaughter.

2 Peter 2:13-14

They suffer wrong as their reward for wrongdoing. They are men that count it pleasure to revel in the daytime. They are spots and blemishes, reveling in their deceptions while they feast with you.

2 Peter 2:17-20

These are springs without water, and mists driven by a storm, for whom the gloom of darkness has been reserved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain