Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Only do not rebel against Yahweh, and you will not fear the people of the land, because they will be our food. {Their protection} has been turned from them; Yahweh [is] with us. You should not fear them."

New American Standard Bible

Only do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the Lord is with us; do not fear them.”

King James Version

Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

Holman Bible

Only don’t rebel against the Lord, and don’t be afraid of the people of the land, for we will devour them. Their protection has been removed from them, and the Lord is with us. Don’t be afraid of them!”

International Standard Version

However, don't rebel against the LORD or be afraid of the people who live in the land, because we'll gobble them right up. Their defenses will collapse, because the LORD is with us. You are not to be afraid of them."

A Conservative Version

Only do not rebel against LORD, neither fear ye the people of the land, for they are bread for us. Their defense is removed from over them, and LORD is with us. Fear them not.

American Standard Version

Only rebel not against Jehovah, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and Jehovah is with us: fear them not.

Amplified

Only do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the Lord is with us. Do not fear them.”

Bible in Basic English

Only, do not go against the Lord or go in fear of the people of the land, for they will be our food; their strength has been taken from them and the Lord is with us: have no fear of them.

Darby Translation

only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.

Julia Smith Translation

But against Jehovah ye shall not rebel, and ye shall not be afraid of the people of the land; for they our bread: for their shadow removed from them and Jehovah with us; ye shall not be afraid of them.

King James 2000

Only rebel not against the LORD, neither fear you the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

Modern King James verseion

Only do not rebel against Jehovah, neither fear the people of the land. For they are bread for us. Their protection has moved from them, and Jehovah is with us. Do not fear them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But in any wise, rebel not against the LORD. Moreover fear ye not the people of the land, for they are but bread for us. Their shield is departed from them, and the LORD is with us: fear them not therefore."

NET Bible

Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!"

New Heart English Bible

Only do not rebel against the LORD, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and the LORD is with us. Do not fear them."

The Emphasized Bible

Only against Yahweh, do not rebel. Do not, ye, fear the people of the land, For our food, they are, - Their shade hath departed, from over them. And Yahweh is with us, Do not fear them!

Webster

Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defense has departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

World English Bible

Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them."

Youngs Literal Translation

only, against Jehovah rebel not ye: and ye, fear not ye the people of the land, for our bread they are; their defence hath turned aside from off them, and Jehovah is with us; fear them not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרד 
Marad 
Usage: 25

not ye against the Lord

Usage: 0

ye the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

צל 
Tsel 
Usage: 49

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from them, and the Lord

Usage: 0

is with us fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

References

Context Readings

The People Complain

8 If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and he will give it to us, a land that [is] flowing [with] milk and honey. 9 Only do not rebel against Yahweh, and you will not fear the people of the land, because they will be our food. {Their protection} has been turned from them; Yahweh [is] with us. You should not fear them." 10 And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the {Israelites}.


Cross References

Deuteronomy 7:18

[then remember] you must not be afraid of them; you must well remember what Yahweh your God did to Pharaoh and to all [of] Egypt:

Deuteronomy 9:23-24

And when Yahweh sent you [out] from Kadesh Barnea, {saying}, 'Go up and take possession of the land that I have given you,' you rebelled against the command of Yahweh your God, and you did not believe him, and you did not listen to his voice.

Numbers 24:8

God, who brings him out from Egypt, [is] like the strength of a wild ox for him. He will devour [the] nations [who are] his enemies; he will break their bones; he will pierce [them with] his arrows.

Deuteronomy 9:7

Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.

Psalm 14:4

All who do evil--do they not know, [they] who eat my people [as though] they were eating bread? They do not call on Yahweh.

Psalm 74:14

You crushed the heads of Leviathan; you gave him [as] food to [the] desert dwelling creatures.

Genesis 48:21

And Israel said to Joseph, "Behold, I [am about] to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.

Exodus 33:16

And by what will it be known then that I have found favor in your eyes, I and your people? Is it not by your going with us? And [so] we will be distinguished, I and your people, from all the people who [are] on the face of the ground."

Deuteronomy 1:21

See, Yahweh your God has set before you the land; go up and possess [it] as Yahweh the God of your ancestors said to you; do not fear and do not be dismayed.'

Deuteronomy 1:26

But you were not willing to go up, and you rebelled against the {command} of Yahweh your God.

Deuteronomy 7:21

You must not [be in dread] from the presence of them, because Yahweh your God, [who is] in your midst, [is] a great and awesome God.

Deuteronomy 20:1-4

"If you go out to war against your enemies and you see a horse and a chariot, {an army} larger that you, you shall not be afraid because of them; for Yahweh your God [is] with you, the one who brought you from the land of Egypt.

Deuteronomy 31:6

Be strong and be courageous; you should not be afraid, and you {should not be in dread from their presence}, for Yahweh your God [is] the [one] going with you; he will not leave you alone and he will not forsake you."

Deuteronomy 31:8

Yahweh [is] the [one] going {before you}; he will be with you, and he will not leave you alone, and he will not forsake you; you shall not be afraid, and you shall not be discouraged."

Deuteronomy 32:42

I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh with the blood of the slain, and captives from the heads of the leaders of [the] enemy.'

Joshua 1:5

No one will stand before you all the days of your life. [Just] as I was with Moses, [so] will I be with you; I will not fail you, and I will not forsake you.

Judges 1:22

Likewise, the house of Joseph went up [against] Bethel, and Yahweh [was] with them.

2 Chronicles 13:12

And look, God [is] with us at the head, and his priests [have] the trumpets for sounding blasts against you, O sons of Israel. Do not fight against Yahweh, the God of your ancestors, for you will not succeed."

2 Chronicles 15:2

And he went out before Asa and said to him, "Hear me, O Asa and all of Judah and Benjamin! Yahweh [is] with you while you are with him. And if you will seek him he will be found by you. But if you forsake him he will forsake you.

2 Chronicles 20:17

[There will be] no [need] for you to fight in this [battle]. Take your stand! Stand and see the deliverance of Yahweh among you, O Judah and Jerusalem! Do not fear and do not be dismayed. Tomorrow go out before them and Yahweh [will be] with you.'"

2 Chronicles 32:8

With him [is] the arm of flesh, and with us [is] Yahweh our God, to help us and to fight our battles." And the people took confidence with the words of Hezekiah, king of Judah.

Psalm 46:1-2

God [is] our refuge and strength, a very sufficient help in troubles.

Psalm 46:7

Yahweh of hosts [is] with us; our [high] stronghold [is] the God of Jacob. Selah

Psalm 46:11

Yahweh of Hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our [high] stronghold.

Psalm 91:1

[One who] lives in the secret place of the Most High will lodge in the shadow of Shaddai.

Psalm 121:5

Yahweh [is] your protector; Yahweh [is] your shade at your right hand.

Isaiah 1:2

Hear, heavens, and listen, earth, for Yahweh has spoken: "I reared children and I brought [them] up, but they rebelled against me.

Isaiah 8:9-10

Be broken, [you] peoples, and be dismayed. And listen, all distant [parts of the] earth; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!

Isaiah 30:2-3

Who go to go down [to] Egypt, but they do not ask [of] my mouth, to take refuge in the protection of Pharaoh and to take refuge in the shadow of Egypt.

Isaiah 32:2

And each one will be like a hiding place from [the] wind and a covering from [the] rainstorm, like streams of water in a dry region, like [the] shade of a large rock in a weary land.

Isaiah 41:10

You must not fear, for I [am] with you; you must not be afraid, for I [am] your God. I will strengthen you, indeed I will help you, indeed I will take hold of you with the right hand of my salvation.

Isaiah 41:14

You must not fear, O worm of Jacob; people of Israel, I myself, I will help you," {declares} Yahweh, "and your redeemer [is] the holy one of Israel.

Isaiah 63:10

But they {were the ones who} rebelled, and they grieved {his Holy Spirit}, so he {became an enemy to them}; he himself fought against them.

Jeremiah 48:45

"In the shadow of Heshbon fugitives stand without strength, for a fire has gone out from Heshbon, and a flame from Sihon. And it has eaten the forehead of Moab, and the skulls of the people of tumult.

Daniel 9:5

we have sinned and we have done wrong and we acted wickedly and we rebelled and [have been] turning aside from your commandments and from your ordinances.

Daniel 9:9

{Compassion and forgiveness belong to the Lord, our God}, for we have rebelled against him,

Matthew 1:23

"Behold, the virgin {will become pregnant} and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel," which is translated, "God with us."

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

Philippians 1:27

Only lead your lives in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent I hear {your circumstances}, that you are standing firm in one spirit, with one soul contending side by side for the faith of the gospel,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain