Parallel Verses

Amplified

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

New American Standard Bible

The priest's heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went among the people.

King James Version

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Holman Bible

So the priest was pleased and took his ephod, household idols, and carved image, and went with the people.

International Standard Version

The priest was happy to oblige, so he took the ephod, the household idols, and the carved image and went along with the army.

A Conservative Version

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

American Standard Version

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Bible in Basic English

Then the priest's heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people.

Darby Translation

And the priest's heart was glad; he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Jubilee 2000 Bible

And the priest's heart was glad, and he took the ephod and the teraphim and the graven image and went in the midst of the people.

Julia Smith Translation

And the priest's heart will be joyous, and he will take the ephod, and the teraphim, and the carved thing, and will go in the midst of the people.

King James 2000

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the household gods, and the graven image, and went in the midst of the people.

Lexham Expanded Bible

{The priest accepted the offer}, and he took the ephod, teraphim, and molten image and went along with the people.

Modern King James verseion

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the household gods, and the carved image, and went in the midst of the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the priest was glad and took the ephod and the images, and the graven image, and went with the people.

NET Bible

The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group.

New Heart English Bible

The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people.

The Emphasized Bible

Then was the heart of the priest glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, - and came into the midst of the people.

Webster

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

World English Bible

The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people.

Youngs Literal Translation

And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

יטב 
Yatab 
Usage: 115

and he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the ephod
אפד אפוד 
'ephowd 
Usage: 49

and the teraphim
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

and the graven image
פּסל 
Pecel 
Usage: 31

and went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

19 And they said to him, Be still, put your hand over your mouth, and come with us, and be to us a father and a priest. Is it better for you to be a priest to the house of one man, or that you be a priest to a tribe and family in Israel? 20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. 21 So they turned and departed and put the little ones, the cattle, and the baggage in front of them.


Cross References

Judges 17:10

And Micah said to him, Dwell with me and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver each year, a suit of clothes, and your living. So the Levite went in.

Proverbs 30:15

The leech has two daughters, crying, Give, give! There are three things that are never satisfied, yes, four that do not say, It is enough:

Isaiah 56:11

Yes, the dogs are greedy; they never have enough. And such are the shepherds who cannot understand; they have all turned to their own way, each one to his own gain, from every quarter [one and all].

Ezekiel 13:19

You have profaned Me among My people [in payment] for handfuls of barley and for pieces of bread, slaying persons who should not die and giving [a guaranty of] life to those who should not live, by your lying to My people, who give heed to lies.

Hosea 4:3

Therefore shall the land [continually] mourn, and all who dwell in it shall languish, together with the wild beasts of the open country and the birds of the heavens; yes, the fishes of the sea also shall [perish because of the drought] be collected and taken away.

Acts 20:33

I coveted no man's silver or gold or [costly] garments.

Philippians 3:19

They are doomed and their fate is eternal misery (perdition); their god is their stomach (their appetites, their sensuality) and they glory in their shame, siding with earthly things and being of their party.

2 Peter 2:3

And in their covetousness (lust, greed) they will exploit you with false (cunning) arguments. From of old the sentence [of condemnation] for them has not been idle; their destruction (eternal misery) has not been asleep.

2 Peter 2:15-16

Forsaking the straight road they have gone astray; they have followed the way of Balaam [the son] of Beor, who loved the reward of wickedness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain