Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He has cut down {in fierce anger} all the might of Israel; he has withdrawn his right hand from the faces of [the] enemy, and he has burned in Jacob like a flaming fire, it has consumed all around.

New American Standard Bible

In fierce anger He has cut off
All the strength of Israel;
He has drawn back His right hand
From before the enemy.
And He has burned in Jacob like a flaming fire
Consuming round about.

King James Version

He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.

Holman Bible

ג GimelHe has cut off every horn of Israel
in His burning anger
and withdrawn His right hand
in the presence of the enemy.
He has blazed against Jacob like a flaming fire
that consumes everything.

International Standard Version

In his fierce wrath he cut off all the strength of Israel. He withdrew his protection as the enemy approached. He burned Jacob like a blazing fire consumes everything around it.

A Conservative Version

In fierce anger he has cut off all the horn of Israel. He has drawn back his right hand from before the enemy. And he has burned up Jacob like a flaming fire which devours round about.

American Standard Version

He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; He hath drawn back his right hand from before the enemy: And he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.

Amplified


In fierce anger He has cut off and destroyed
Every horn of Israel.
He has withdrawn His right hand
From the presence of the enemy.
And He has burned in Jacob like a flaming fire
Consuming all around.

Bible in Basic English

In his burning wrath every horn of Israel has been cut off; his right hand has been turned back before the attacker: he has put a fire in Jacob, causing destruction round about.

Darby Translation

He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about.

Julia Smith Translation

He cut off in the burning of anger all the horn of Israel: he turned back his right hand from the face of the enemy, and he will consume against Jacob as a fire of flame devouring round about

King James 2000

He has cut off in his fierce anger all the might of Israel: he has drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devours round about.

Modern King James verseion

He has cut off all the horn of Israel in His fierce anger; He has drawn back His right hand from before the enemy, and He burned against Jacob like flaming fire which devours all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Gimel} In the wrath of his indignation he hath broken all the horn of Israel: he hath withdrawn his righthand from the enemy. Yea, a flame of fire is kindled in Jacob, and hath consumed up all round about.

NET Bible

(Gimel) In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it.

New Heart English Bible

He has cut off in fierce anger all the strength of Israel. He has drawn back his right hand before the enemy. He has blazed in Jacob like a flaming fire, which devours all around.

The Emphasized Bible

He hath broken off - in the glow of his anger - the whole horn of Israel, hath turned back his right hand, from the face of the foe, - and hath kindled against Jacob, a very fire of flame, devouring round about.

Webster

He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth on every side.

World English Bible

He has cut off in fierce anger all the horn of Israel; He has drawn back his right hand from before the enemy: He has burned up Jacob like a flaming fire, which devours all around.

Youngs Literal Translation

He hath cut off in the heat of anger every horn of Israel, He hath turned backward His right hand From the face of the enemy, And He burneth against Jacob as a flaming fire, It hath devoured round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hath cut off
גּדע 
Gada` 
Usage: 22

in his fierce
חרי 
Choriy 
Usage: 6

all the horn
קרן 
Qeren 
Usage: 76

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

he hath drawn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אחר אחור 
'achowr 
Usage: 41

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and he burned
בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

להבת להבה 
Lehabah 
Usage: 19

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

2 The Lord has devoured; he has not shown mercy to all the dwellings of Jacob; he has broken down in his wrath the fortifications of the daughter of Judah; he has leveled to the ground, he has dishonored the kingdom and its commanders. 3 He has cut down {in fierce anger} all the might of Israel; he has withdrawn his right hand from the faces of [the] enemy, and he has burned in Jacob like a flaming fire, it has consumed all around. 4 He has bent his bow like an enemy; he has set his right hand like a foe, and he has slain all [the] treasures of [the] eye; in the tent of the daughter of Zion, he has poured out his anger like fire.


Cross References

Psalm 74:11

Why do you draw back your hand, even your right hand? [Take it] from your bosom; destroy [them]!

Psalm 75:5

Do not lift up high your horn. Do [not] speak with {arrogant pride}.'"

Psalm 75:10

"And all [the] horns of [the] wicked I will cut off. [The] horns of [the] righteous will be lifted up."

Isaiah 42:25

So he poured [the] wrath [of] his anger upon him and [the] strength of war. And it set him afire all around, but he did not understand; and it burned him, but he did not take [it] to heart.

Psalm 79:5

How long, O Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

Psalm 89:46

How long, O Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire [forever]?

Jeremiah 48:25

The horn of Moab is cut off and his arm is broken," {declares} Yahweh.

Deuteronomy 32:22

For a fire was kindled by my anger, and it burned {up to the depths of Sheol}, and it devoured [the] earth and its produce, and it set afire the foundation of [the] mountains.

Job 16:15

"I have sewed sackcloth on my skin, and I have inserted {my pride} in the dust.

Psalm 89:24

And [so] my faithfulness and my loyal love [will be] with him, and in my name his horn will rise up.

Psalm 132:17

There I will cause a horn to grow for David; I will set a lamp for my anointed one.

Isaiah 1:31

And the strong [man] shall become like tinder, and his work like a spark. And both of them shall burn together, and there is not one to quench [them]."

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to Yahweh, and remove the foreskins of your hearts, men of Judah and inhabitants of Jerusalem, lest my wrath goes forth like the fire and burns, and there is no [one who] extinguishes [it], because of the evil of your deeds."

Jeremiah 7:20

{Therefore} thus says the Lord Yahweh, "Look, my anger and my wrath will be poured out on this place, on the humankind, and on the animal, and on the tree of the field, and on the fruit of the ground, and it will not be extinguished."

Jeremiah 21:4-5

'Thus says Yahweh, the God of Israel: "Look, I [am] about to turn back the weapons of war that [are] in your hands, [with] which you [are] fighting against them, the king of Babylon and the Chaldeans who are laying siege to you from outside the wall, and I will gather them into the center of this city.

Jeremiah 21:14

And I will punish you according to the fruit of your deeds," {declares} Yahweh, "And I will kindle a fire in its forest, and it will devour all its surroundings." '"

Malachi 4:1

"For look! The day [is] about to come, burning like an oven, and all the arrogant and every {evildoer} will be stubble. The coming day will consume them," says Yahweh of hosts. "It will not leave behind for them root or branch.

Luke 1:69

and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

Luke 3:17

His winnowing shovel [is] in his hand, to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain