Parallel Verses

Holman Bible

Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.

New American Standard Bible

Indeed, your threshing will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. You will thus eat your food to the full and live securely in your land.

King James Version

And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

International Standard Version

Threshing will extend to the time of vintage and the vintage will extend to the time of sowing, so that you'll eat your bread to your satisfaction and live securely in your land.

A Conservative Version

And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time, and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

American Standard Version

And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

Amplified

And your threshing season will last until grape gathering and the grape gathering [time] will last until planting, and you will eat your bread and be filled and live securely in your land.

Bible in Basic English

And the crushing of the grain will overtake the cutting of the grapes, and the cutting of the grapes will overtake the planting of the seed, and there will be bread in full measure, and you will be living in your land safely.

Darby Translation

and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.

Julia Smith Translation

And the threshing time to you reached the vintage, and the vintage shall reach the sowing: and ye ate your bread to satisfying, and ye dwelt in confidence upon your land.

King James 2000

And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

Lexham Expanded Bible

And for you [the] threshing season shall overtake [the] grape harvest, and the grape harvest shall overtake [the] sowing, and you shall eat your food {to your fill} and you shall live {securely} in your land.

Modern King James verseion

And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time. And you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the threshing shall reach unto wine harvest, and the wine harvest shall reach unto sowing time, and ye shall eat your bread in plenteousness, and shall dwell in your land peaceably.

NET Bible

Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.

New Heart English Bible

Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

The Emphasized Bible

Then shall your threshing reach unto the vintage, And, the vintage, shall reach unto the seedtime, - And ye shall eat your food to the full, And shall dwell securely in your land.

Webster

And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

World English Bible

Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

Youngs Literal Translation

and reached to you hath the threshing, the gathering, and the gathering doth reach the sowing -time; and ye have eaten your bread to satiety, and have dwelt confidently in your land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּישׁ 
Dayish 
Usage: 1

נשׂג 
Nasag 
נשׂג 
Nasag 
Usage: 50
Usage: 50

בּציר 
Batsiyr 
Usage: 7

and the vintage
בּציר 
Batsiyr 
Usage: 7

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and ye shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

to the full
שׂבע 
Soba` 
Usage: 8

and dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in your land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Blessings For Obedience

4 I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. 5 Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land. 6 I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to frighten you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through your land.



Cross References

Amos 9:13

Hear this! The days are coming—
this is the Lord’s declaration—
when the plowman will overtake the reaper
and the one who treads grapes,
the sower of seed.
The mountains will drip with sweet wine,
and all the hills will flow with it.

Leviticus 25:18-19

“You are to keep My statutes and ordinances and carefully observe them, so that you may live securely in the land.

Deuteronomy 11:15

I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.

Joel 2:19

The Lord answered His people:

Look, I am about to send you
grain, new wine, and olive oil.
You will be satiated with them,
and I will no longer make you
a disgrace among the nations.

Joel 2:26

You will have plenty to eat and be satisfied.
You will praise the name of Yahweh your God,
who has dealt wondrously with you.
My people will never again be put to shame.

Exodus 16:8

Moses continued, “The Lord will give you meat to eat this evening and more than enough bread in the morning, for He has heard the complaints that you are raising against Him. Who are we? Your complaints are not against us but against the Lord.”

Job 11:18-19

You will be confident, because there is hope.
You will look carefully about and lie down in safety.

Psalm 46:1-7

For the choir director. A song of the sons of Korah. According to Alamoth.God is our refuge and strength,
a helper who is always found
in times of trouble.

Psalm 90:1

BOOK IV
(Psalms 90–106)
A prayer of Moses, the man of God. Lord, You have been our refuge
in every generation.

Psalm 91:1-14

The one who lives under the protection of the Most High
dwells in the shadow of the Almighty.

Proverbs 1:33

But whoever listens to me will live securely
and be free from the fear of danger.”

Proverbs 18:10

The name of Yahweh is a strong tower;
the righteous run to it and are protected.

Jeremiah 23:6

In His days Judah will be saved,
and Israel will dwell securely.
This is what He will be named:
Yahweh Our Righteousness.

Ezekiel 34:25-28

“I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous animals in the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.

Matthew 9:37-38

Then He said to His disciples, “The harvest is abundant, but the workers are few.

Matthew 23:37

“Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, yet you were not willing!

John 4:35-36

“Don’t you say, ‘There are still four more months, then comes the harvest’? Listen to what I’m telling you: Open your eyes and look at the fields, for they are ready for harvest.

Acts 14:17

although He did not leave Himself without a witness, since He did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and satisfying your hearts with food and happiness.”

1 Timothy 6:17

Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.

1 Peter 1:5

You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain