Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And do not lead us into temptation."

New American Standard Bible

‘And forgive us our sins,
For we ourselves also forgive everyone who is indebted to us.
And lead us not into temptation.’”

King James Version

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

Holman Bible

And forgive us our sins,
for we ourselves also forgive everyone
in debt to us.
And do not bring us into temptation.”

International Standard Version

and forgive us our sins, as we forgive everyone who sins against us. And never bring us into temptation.'"

A Conservative Version

And forgive us our sins, for we ourselves also forgive every man who is indebted to us. And bring us not into temptation, but deliver us from evil.

American Standard Version

And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

Amplified


‘And forgive us our sins,
For we ourselves also forgive everyone who is indebted to us [who has offended or wronged us].
And lead us not into temptation [but rescue us from evil].’”

An Understandable Version

And forgive us of our sins, for we ourselves also forgive everyone who has wronged us. And do not allow us to be put to the test.'"

Anderson New Testament

and forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted to us; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.

Bible in Basic English

May we have forgiveness for our sins, as we make free all those who are in debt to us. And let us not be put to the test.

Common New Testament

And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.'"

Daniel Mace New Testament

and forgive us our sins: since we forgive every one that has offended us. and leave us not under temptation, but deliver us from the evil one."

Darby Translation

and remit us our sins, for we also remit to every one indebted to us; and lead us not into temptation.

Godbey New Testament

and forgive us our sins; for we also do forgive every one owing us: and lead us not into temptation.

Goodspeed New Testament

and forgive us our sins, for we ourselves forgive anyone who wrongs us; and do not subject us to temptation.' "

John Wesley New Testament

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Julia Smith Translation

And remit to us our sins; for we onrselves also remit to every one indebted to us. 'And bring us not into temptation; but deliver us from the evil.

King James 2000

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

Modern King James verseion

and forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And forgive us our sins: For even we forgive every man that trespasseth us, and lead us not into temptation; But deliver us from evil. Amen."

Moffatt New Testament

and forgive us our sins for we do forgive everyone who has offended us; and lead us not into temptation."

Montgomery New Testament

"Forgive us our sins; for we also forgive everyone who has offended us; "And bring us not into temptation."

NET Bible

and forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And do not lead us into temptation."

New Heart English Bible

Forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.'"

Noyes New Testament

and forgive us our sins, for even we ourselves forgive every one that is indebted to us; and lead us not into temptation.

Sawyer New Testament

and forgive us our sins, for we ourselves also forgive every one who is indebted to us; and bring us not into trial.

The Emphasized Bible

And forgive us our sins, for, even we ourselves, forgive every one indebted to us; And bring us not into temptation.

Thomas Haweis New Testament

and forgive us our sins, for we also forgive every one who is indebted to us. And bring us not into temptation; but deliver us from the wicked one.

Twentieth Century New Testament

And forgive us our sins, for we ourselves forgive every one who wrongs us; and take us not into temptation.'"

Webster

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

Weymouth New Testament

and forgive us our sins, for we ourselves also forgive every one who fails in his duty to us; and bring us not into temptation.'"

Williams New Testament

and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who does us wrong, and do not let us be subjected to temptation.'"

World English Bible

Forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.'"

Worrell New Testament

and forgive us our sins; for we also ourselves forgive every one indebted to us. And bring us not into temptation.'"

Worsley New Testament

for we also forgive every one that is indebted to us; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one."

Youngs Literal Translation

and forgive us our sins, for also we ourselves forgive every one indebted to us; and mayest Thou not bring us into temptation; but do Thou deliver us from the evil.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57
Usage: 57

us
ἡμῖν 
hemin 
ἡμᾶς 
hemas 
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, for us
us, we, our, us-ward 9, not tr
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 160
Usage: 170
Usage: 170

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


Usage: 0

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

to us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

εἰσφέρω 
Eisphero 
Usage: 5

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πειρασμός 
Peirasmos 
Usage: 12

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ῥύομαι 
Rhoumai 
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Context Readings

How To Pray

3 Give us each day our daily bread. 4 And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And do not lead us into temptation." 5 And he said to them, "Who of you will have a friend, and will go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves,


Cross References

Matthew 26:41

Stay awake and pray that you will not enter into temptation. The spirit [is] willing, but the flesh [is] weak!"

Matthew 18:35

So also my heavenly Father will do to you, unless each of you forgives his brother from your hearts!"

Luke 22:46

and he said to them, "Why are you sleeping? Get up [and] pray that you will not enter into temptation!"

1 Corinthians 10:13

Temptation has not come upon you except [what is] common to humanity. But God [is] faithful, who will not permit you to be tempted beyond what you are able, but will also make a way out together with the temptation, [so that you] may be able to endure [it].

Genesis 48:16

The angel who redeemed me from all evil, may he bless the boys. And through them let my name be perpetuated, and the name of my fathers, Abraham and Isaac. And let them multiply into many in the midst of the earth.

1 Kings 8:34

then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.

1 Kings 8:36

then you shall hear in heaven and forgive the sin of your servants and your people Israel, for you will teach them the good way in which they should go, and you will give rain upon your land which you have given to your people as an inheritance.

Psalm 25:11

Also, for the sake of your name, O Yahweh, forgive my sin, because it [is] great.

Psalm 25:18

Consider my affliction and trouble, and forgive all my sins.

Psalm 32:1-5

Happy [is] he whose transgression is taken away, whose sin is covered.

Psalm 51:1-3

Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.

Psalm 121:7

Yahweh will protect you from all evil; he will protect your life.

Psalm 130:3-4

If you, O Yah, should {keep track of} iniquities, O Lord, who could stand?

Isaiah 43:25-26

I, I am the one who blots out your transgressions for my sake, and I will not remember your sins.

Daniel 9:19

Lord, listen! Lord, forgive! Lord, pay heed and act! You must not delay {for your sake}, my God; because {your city and your people are called by your name}."

Hosea 14:2

Take words with you, and return to Yahweh. Say to him, "Take away all guilt; accept good, and we will offer the fruit of our lips.

Matthew 6:12-15

and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Matthew 11:25-26

At that time Jesus answered [and] said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these [things] from the wise and intelligent, and have revealed them to young children.

Luke 8:13

And those on the rock [are those] who receive the word with joy when they hear [it], and these do not have [enough] root, who believe for a time and in a time of testing fall away.

John 17:15

I do not ask that you take them out of the world, but that you protect them from the evil one.

2 Corinthians 12:7-8

even because of the extraordinary degree of the revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan, in order that it would torment me so that I would not exalt myself.

Ephesians 4:31-32

All bitterness, and rage, and wrath, and clamor, and abusive speech, must be removed from you, together with all wickedness.

Colossians 3:13

putting up with one another and forgiving one another. If anyone should have a complaint against anyone, just as also the Lord forgave you, thus also you [do the same].

2 Thessalonians 3:3

But the Lord is faithful, who will strengthen you and guard [you] from the evil one.

2 Timothy 4:18

The Lord will rescue me from every evil deed, and will save [me] for his heavenly kingdom, to whom [be] the glory {forever and ever}. Amen.

James 2:13

For judgment [is] merciless to the one who has not practiced mercy. Mercy triumphs over judgment.

1 John 1:8-10

If we say that we do not have sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.

Revelation 2:10

Do not be afraid of [the things] which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw [some] of you into prison so that you may be tested, and you will experience affliction ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.

Revelation 3:10

Because you have kept the word of my patient endurance, I also will keep you from the hour of testing that is about to come upon the whole inhabited world, to put to the test those who live on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain