Parallel Verses

Amplified

Will he not instead say to him, ‘Prepare something for me to eat, and appropriately clothe yourself [for service] and serve me while I eat and drink; then afterward you may eat and drink?’

New American Standard Bible

But will he not say to him, ‘Prepare something for me to eat, and properly clothe yourself and serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink’?

King James Version

And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?

Holman Bible

Instead, will he not tell him, ‘Prepare something for me to eat, get ready, and serve me while I eat and drink; later you can eat and drink’?

International Standard Version

Of course not. Instead, he would say to him, "Get dinner ready for me, and put on your apron and wait on me until I eat and drink. Then you can eat and drink.'

A Conservative Version

Will he not rather say to him, Prepare what I may dine, and having gird thyself, serve me until I eat and drink, and after these things thou will eat and drink?

American Standard Version

and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?

An Understandable Version

Would you not say to him instead, 'Prepare the food for my meal [first] and get ready to serve me until I have had enough to eat and drink and [then] afterward you can eat and drink [yourself]'?

Anderson New Testament

But will he not say to him, Make ready my supper, and gird yourself, and serve me, till I have eaten and drunk; and afterward, you shall eat and drink?

Bible in Basic English

Will he not say, Get a meal for me, and make yourself ready and see to my needs till I have had my food and drink; and after that you may have yours?

Common New Testament

Will he not rather say to him, 'Prepare my supper, and gird yourself and serve me, till I eat and drink; and afterward you shall eat and drink'?

Daniel Mace New Testament

won't he rather say, get ready my supper, dress yourself, and wait upon me, till I have done eating and drinking; after that, take your meal?

Darby Translation

But will he not say to him, Prepare what I shall sup on, and gird thyself and serve me that I may eat and drink; and after that thou shalt eat and drink?

Godbey New Testament

But will he not say to him, Prepare what I may sup, and girding thyself, minister unto me, until I may eat and drink; and after these things you eat and drink?

Goodspeed New Testament

instead of saying to him, 'Get my supper ready, and dress yourself, and wait on me while I eat and drink, and you can eat and drink afterward'?

John Wesley New Testament

And will not rather say to him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself and serve me till I have eaten and drunk, and afterward thou shalt eat and drink?

Julia Smith Translation

But will he not say to him, Prepare what I shall sup, and, being girded, serve me, till I eat and drink; and after these, thou mayest eat and drink?

King James 2000

And will not rather say unto him, Make ready that I may eat, and gird yourself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward you shall eat and drink?

Lexham Expanded Bible

Will he not rather say to him, 'Prepare something that I may eat, and dress yourself to serve me while I eat and drink, and after these [things] you will eat and drink.'

Modern King James verseion

Will he not say to him, Prepare something so that I may eat, and gird yourself and serve me until I eat and drink. And afterward you shall eat and drink.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And would not rather say to him, 'Dress wherewith I may sup, and gird up thyself and serve me, till I have eaten and drunk: and afterward, eat thou, and drink thou?'

Moffatt New Testament

Will the man not rather say to him, 'Get some thing ready for my supper; gird yourself and wait on me till I eat and drink; then you can eat and drink yourself'?

Montgomery New Testament

"and will not rather tell him, 'Get ready something for me to eat, and gird yourself to wait on me until I have eaten and drunken. Then you shall eat and drink.'

NET Bible

Won't the master instead say to him, 'Get my dinner ready, and make yourself ready to serve me while I eat and drink. Then you may eat and drink'?

New Heart English Bible

and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'?

Noyes New Testament

Will he not rather say to him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself and serve me till I have eaten and drunken, and afterward thou shalt eat and drink?

Sawyer New Testament

but will he not say to him, Prepare something that I may take supper, and gird yourself and wait on me till I eat and drink, and after that do you eat and drink?

The Emphasized Bible

on the contrary, will not say to him - Make somewhat ready, that I may dine, - and, girding thyself, be ministering unto me, until I have eaten and drunk; and, after these things, thou, shalt eat and drink?

Thomas Haweis New Testament

And will he not rather say, Prepare for me to sup, and gird thyself, and wait upon me, till I eat and drink; and after that, thou shalt eat and drink thyself?

Twentieth Century New Testament

Instead of saying 'Prepare my dinner, and then make yourself ready and wait on me while I am eating and drinking, and after that you shall eat and drink yourself'?

Webster

And will not rather say to him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drank; and afterward thou shalt eat and drink?

Weymouth New Testament

and will not rather say to him, 'Get my dinner ready, make yourself tidy, and wait upon me till I have finished my dinner, and then you shall have yours'?

Williams New Testament

but will not rather say to him, 'Get my supper ready, and dress yourself and wait on me until I eat and drink, and you yourself can eat and drink afterward'?

World English Bible

and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'?

Worrell New Testament

and will not rather say to him, 'Make ready wherewith I may sup; and, having girded yourself, serve me, until I eat and drink; and afterward you shall eat and drink?'

Worsley New Testament

But will he not rather say to him, Get ready my supper, and gird thyself, and wait upon me, till I have done, and afterwards thou shalt eat and drink.

Youngs Literal Translation

but will not rather say to him, Prepare what I may sup, and having girded thyself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things thou shalt eat and drink?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

will
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

not rather
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41


Usage: 0

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

τίς 
Tis 
Usage: 344

I may sup
δειπνέω 
Deipneo 
Usage: 2

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

περιζώννυμι 
Perizonnumi 
Usage: 4

and serve
διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

φάγω 
Phago 
Usage: 54

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

φάγω 
Phago 
Usage: 54

Context Readings

Faith And Duty

7 “Which of you who has a servant plowing or tending sheep will say to him when he comes in from the field, ‘Come at once and sit down to eat?’ 8 Will he not instead say to him, ‘Prepare something for me to eat, and appropriately clothe yourself [for service] and serve me while I eat and drink; then afterward you may eat and drink?’ 9 He does not thank the servant just because he did what he was ordered to do, does he?

Cross References

Luke 12:37

Blessed (happy, prosperous, to be admired) are those servants whom the master finds awake and watching when he arrives. I assure you and most solemnly say to you, he will prepare himself to serve, and will have them recline at the table, and will come and wait on them.

Genesis 43:16

When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and kill an animal and make [a meal] ready; for the men will dine with me at noon.”

2 Samuel 12:20

Then David got up from the ground, washed, anointed himself [with olive oil], changed his clothes, and went into the house of the Lord and worshiped. Then he came [back] to his own house, and when he asked, they set food before him and he ate.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain