Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he answered them [and] said, "O unbelieving generation! {How long} will I be with you? {How long} must I put up with you? Bring him to me!"
New American Standard Bible
And He *answered them and *said,
King James Version
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
Holman Bible
He replied to them,
International Standard Version
Jesus told them, "You unbelieving generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me!"
A Conservative Version
And having answered him, he says, O faithless generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him to me.
American Standard Version
And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Amplified
He replied,
An Understandable Version
Jesus said to them, "You generation of faithless people How long must I be with you [i.e., before you understand]? How long do I have to be patient with you? Bring the sick boy to me."
Anderson New Testament
And he answered them, and said: faithless generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him to me.
Bible in Basic English
And he said to them in answer, O generation without faith, how long will I have to be with you? how long will I put up with you? let him come to me.
Common New Testament
He answered him, "O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Daniel Mace New Testament
then said Jesus, incredulous people, how long shall I be with you? must I be always assisting you? bring him before me.
Darby Translation
But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Godbey New Testament
And He responding to them, says, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Goodspeed New Testament
He answered them and said, "O you unbelieving people, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
John Wesley New Testament
He answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you?
Julia Smith Translation
And he having answered, says to him, O faithless generation, how long shall I be with you how long shall I bear with you? bring him to me.
King James 2000
He answered him, and said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Modern King James verseion
He answered him and said, O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He answered him and said, "O generation without faith, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me."
Moffatt New Testament
He answered them, "O faithless generation, how long must I still be with you? how long have I to bear with you? Bring him to me."
Montgomery New Testament
"O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? How long must I be patient with you? Bring him to me."
NET Bible
He answered them, "You unbelieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me."
New Heart English Bible
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Noyes New Testament
He answereth and saith to them, O unbelieving generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.
Sawyer New Testament
And he answered and said to them, O faithless and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him to me.
The Emphasized Bible
But, he, answering, saith - O faithless generation! how long, shall I be with you? how long, shall I bear with you? Bring him unto me!
Thomas Haweis New Testament
Then addressing him, he said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Twentieth Century New Testament
"O faithless generation!" exclaimed Jesus. "How long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."
Webster
He answered him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you, how long shall I suffer you? bring him to me.
Weymouth New Testament
"O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."
Williams New Testament
He answered them, "Oh, you unbelieving people of the times! How long must I be with you! How long must I put up with you! Bring him to me."
World English Bible
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Worrell New Testament
And He, answering, saith to them, "O faithless generation! how long shall I be with you! how long shall I bear with you? Bring him to Me."
Worsley New Testament
And He answered and said, O unbelieving generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Youngs Literal Translation
And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'
Themes
Bringing men to jesus » Those whom the church fails to help
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out
intercession » Additional instances of » Parents, for their epileptic son
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Topics
Interlinear
Usage: 0
De
Apistos
Humas
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
References
Word Count of 37 Translations in Mark 9:19
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
18 And whenever it seizes him, it throws him down and he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes paralyzed. And I told your disciples that they should expel it, and they were not able [to do so]. 19 And he answered them [and] said, "O unbelieving generation! {How long} will I be with you? {How long} must I put up with you? Bring him to me!" 20 And they brought him to him. And [when he] saw him, the spirit immediately convulsed him, and falling on the ground, he began to roll around, foaming at the mouth.
Cross References
John 20:27
Then he said to Thomas, "Place your finger here and see my hands, and place your hand and put [it] into my side. And do not be unbelieving, but believing!"
Numbers 14:11
And Yahweh said to Moses, "How long until this people will despise me, and how long until they will not believe in me, [and] in all the signs that I have done in their midst?
Numbers 14:22
But because all the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the desert yet tested me these ten times and did not listen to my voice,
Numbers 14:27
"How long [will I bear] this evil community who are grumbling against me? I have heard the grumbling of the {Israelites} which {they are making} against me.
Numbers 32:13-14
And {Yahweh became angry}, and he made them wander in the desert forty years until the entire generation who did evil in the {sight of Yahweh} {had died}.
Deuteronomy 32:20
So he said, 'I will hide my face from them; I will see what [will be] their end, for they [are] a generation of perversity, {children in whom there is no faithfulness}.
Psalm 78:6-8
so that [the] next generation might know-- children [yet to] be born-- [that] they might rise up and tell their children,
Psalm 78:22
because they did not believe God, and they did not trust his salvation.
Psalm 106:21-25
They forgot God their Savior, who had done great things in Egypt,
Matthew 17:17
And Jesus answered [and] said, "O unbelieving and perverse generation! {How long} will I be with you? {How long} must I put up with you? Bring him here to me!"
Mark 16:14
And later, [while] they were reclining at table, he appeared to the eleven. And he reprimanded their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him [after he] had been raised.
Luke 9:41
So Jesus answered [and] said, "O unbelieving and perverted generation! {How long} will I be with you and put up with you? Bring your son here!"
Luke 24:25
And he said to them, "O foolish and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken!
John 12:27
"Now my soul is troubled, and what shall I say? 'Father, deliver me from this hour'? But for this [reason] I have come to this hour!
Hebrews 3:10-12
[for] forty years. Therefore I was angry with this generation, and I said, 'They always go astray in their heart, and they do not know my ways.'