Parallel Verses

The Emphasized Bible

and said - For this cause, will a man leave his father and his mother, and be united to his wife, - and, the two, will become, one flesh;

New American Standard Bible

and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’?

King James Version

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

Holman Bible

and He also said:

For this reason a man will leave
his father and mother
and be joined to his wife,
and the two will become one flesh?

International Standard Version

and said, "That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one flesh'?

A Conservative Version

and said, For this reason a man will leave his father and mother behind, and will be bonded with his wife, and the two will be in one flesh?

American Standard Version

and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?

Amplified

and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and shall be joined inseparably to his wife, and the two shall become one flesh’?

An Understandable Version

He said [Gen. 2:24], 'For this reason [i.e., since He made one woman for one man], a man will leave [the home of] his father and mother and will cling to his wife, [so that] the two of them will [then] become one flesh [i.e., united in such a close relationship as to constitute one body]?'

Anderson New Testament

and said, For this cause shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and the two shall be one flesh?

Bible in Basic English

For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?

Common New Testament

and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

Daniel Mace New Testament

he said, "for this cause shall a man leave father and mother, and be attach'd to his wife: and they two shall be one flesh?"

Darby Translation

and said, On account of this a man shall leave father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh?

Godbey New Testament

And He said, On account of this a man shall leave father and mother, and cleave unto his wife; and they two shall be one flesh.

Goodspeed New Testament

and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two of them shall become one'? So they are no longer two but one.

John Wesley New Testament

And said, For this cause a man shall leave father and mother and cleave to his wife, and they twain shall be one flesh?

Julia Smith Translation

And said, For this shall a man leave father and mother, and be joined to his wife: and they two shall be one flesh?

King James 2000

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?

Lexham Expanded Bible

and said, 'On account of this a man will leave his father and his mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh'?

Modern King James verseion

and said, For this cause a man shall leave father and mother and shall cling to his wife, and the two of them shall be one flesh?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, 'For this thing, shall a man leave father and mother, and cleave unto his wife, and they twain shall be one flesh.'

Moffatt New Testament

said, Hence a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and the pair shall be one flesh?

Montgomery New Testament

"For this cause shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife; and the two shall be one flesh?

NET Bible

and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh'?

New Heart English Bible

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

Noyes New Testament

And He said: "For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife; and the two shall become one flesh."

Sawyer New Testament

and he said, On this account shall a man leave his father and mother, and be joined to his wife, and the two shall be one flesh.

Thomas Haweis New Testament

And he said, for this reason shall a man forsake father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.

Twentieth Century New Testament

And said--'For this reason a man shall leave his father and mother, and be united to his wife, and the man and his wife shall become one'?

Webster

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?

Weymouth New Testament

and said, For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two shall be one'?

Williams New Testament

and said, 'For this reason a man must leave his father and mother and be united to his wife, and the two of them must be one!'

World English Bible

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

Worrell New Testament

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and the two shall be one flesh?"

Worsley New Testament

and be joined to his wife, and they two shall be one flesh:

Youngs Literal Translation

and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

For
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

προσκολλάω 
Proskollao 
Usage: 2

to
γυνή 
Gune 
Usage: 187

his

Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Context Readings

On Divorce

4 And, he, answering, said - Did ye never read - He who created at the beginning, Male and female, made them, - 5 and said - For this cause, will a man leave his father and his mother, and be united to his wife, - and, the two, will become, one flesh; 6 So that, the longer, are they, two, but, one flesh, What, therefore, God, hath yoked together, Let not, a man, put asunder.


Cross References

1 Corinthians 6:16

Or know ye not that, he that joineth himself unto the harlot, is, one body? For, saith he, the two, shall become, one flesh;

Ephesians 5:31

For this cause, will a man leave his father and his mother, and will cleave unto his wife, and, they two, shall become, one flesh.

Genesis 2:21-24

So Yahweh God caused a deep sleep to fall on the man, and he slept, - and he took one of his ribs, and closed up flesh instead thereof.

Genesis 34:3

And his soul clave unto Dinah, daughter of Jacob, - and he loved the young woman, and spake to the heart of the young woman.

Deuteronomy 4:4

but, ye who kept on cleaving unto Yahweh your God, alive, are ye all to-day.

Deuteronomy 10:20

Yahweh thy God, shalt thou revere, Him, shalt thou serve, - And unto him, shalt thou cleave, And in his name, shalt thou swear.

Deuteronomy 11:22

For if ye do, indeed keep, all this commandment which I am commanding you to do it, - to love Yahweh your God, to Walk in all his ways, and to cleave unto him,

1 Samuel 18:1

And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that, the soul of Jonathan, was knit with, the soul of David, so that Jonathan loved him, as his own soul.

2 Samuel 1:26

I am distressed for thee, my brother, Jonathan! Delightful to me, exceedingly, - Wonderful, was thy love to me, passing the love of women.

1 Kings 11:2

out of the nations concerning whom Yahweh had said unto the sons of Israel - Ye shall not go in unto them, and, they, shall not come in unto you, surely they will turn aside your heart after their gods. Unto these, did Solomon cleave in love.

Psalm 45:10

Hearken, O daughter, and observe, Incline also thine ear, Forget, then, thine own people, And the house of thy father;

Psalm 63:8

My soul hath run clinging to thee, On me, hath thy right hand laid hold.

Mark 10:5-9

But, Jesus, said unto them - In view of your hardness of heart, wrote he for you this commandment;

Romans 12:9

Your love, be without hypocrisy, - loathing that which is wicked, cleaving to that which is good;

1 Corinthians 7:2

But, on account of fornications, let, each man, have, his own wife, and, each woman, have, her own husband:

1 Corinthians 7:4

The wife, over her own body, hath not authority, but the husband, and, in like manner, the husband also, over his own body, hath not authority, but the wife.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain