Parallel Verses

An Understandable Version

But when the king came in [to the dining hall] to meet the guests, he noticed a man who was not wearing a [proper] wedding outfit.

New American Standard Bible

“But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes,

King James Version

And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Holman Bible

But when the king came in to view the guests, he saw a man there who was not dressed for a wedding.

International Standard Version

"When the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.

A Conservative Version

But when the king came in to see those who were dining, he saw there a man who was not clothed with a wedding garment.

American Standard Version

But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:

Amplified

“But when the king came in to see the dinner guests, he saw a man there who was not dressed [appropriately] in wedding clothes,

Anderson New Testament

And when the king came in to see the guests, he saw there a man that had not put on a wedding-robe.

Bible in Basic English

But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a guest's robe;

Common New Testament

But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.

Daniel Mace New Testament

but upon the king's coming in to see the guests, he observ'd one there without a wedding garment: and he said to him,

Darby Translation

And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment.

Godbey New Testament

And the king having come in to look upon the guests, saw there a man not having on a wedding-garment.

Goodspeed New Testament

But when the king came in to view the guests, he saw among them a man who did not have on wedding clothes.

John Wesley New Testament

But the king coming in to see the guests, saw there a man who had not on a wedding-garment,

Julia Smith Translation

And the king, having come in to behold the reclining, saw there a man not clad with the garment of the wedding:

King James 2000

And when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a wedding garment:

Lexham Expanded Bible

But [when] the king came in to see the {dinner guests}, he saw a man there not dressed [in] wedding clothes.

Modern King James verseion

And the king coming in to look over the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the King came in, to visit the guests, and spied there a man which had not on a wedding garment,

Moffatt New Testament

Now when the king came in to view his guests, he saw a man there who was not dressed in a wedding-robe.

Montgomery New Testament

"Then the king came in to inspect his guests, and he discovered there a man who had not put on a wedding-garment. He said to him,

NET Bible

But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes.

New Heart English Bible

But when the king came in to see the guests, he saw there a man who did not have on wedding clothing,

Noyes New Testament

And the king, coming in to view the guests, saw there a man who had not on a wedding garment;

Sawyer New Testament

And the king coming in to see the guests observed there a man who had not on a wedding garment,

The Emphasized Bible

But the king, entering to view the guests, saw there a man, who had not put on a wedding-garment, -

Thomas Haweis New Testament

Then the king coming in to look around on the guests, saw there a man who had not put on the wedding garment:

Twentieth Century New Testament

But, when the king went in to see his guests, he noticed there a man who had not put on a wedding-robe.

Webster

And when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not a wedding-garment:

Weymouth New Testament

"Now the king came in to see the guests; and among them he discovered one who was not wearing a wedding-robe.

Williams New Testament

But when the king came in to take a look at the guests, he saw there a man who did not have on a wedding suit.

World English Bible

But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn't have on wedding clothing,

Worrell New Testament

"And he saw there a man not having on a wedding-garment;

Worsley New Testament

But when the king came in to look at the guests, he saw there a man that had not put on a wedding-garment, and saith to him,

Youngs Literal Translation

'And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

the king
βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

came in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

to see
θεάομαι 
theaomai 
Usage: 18

the guests
ἀνακεῖμαι 
Anakeimai 
sit at meat, guests, sit, sit down, be set down, lie, lean, at the table
Usage: 10

he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

γάμος 
Gamos 
Usage: 5

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

10 So, his servants went out to the highways and gathered in all those who could be found, both bad and good, so that the wedding [reception] was full of guests. 11 But when the king came in [to the dining hall] to meet the guests, he noticed a man who was not wearing a [proper] wedding outfit. 12 He said to the man, 'Friend, how did you get in here without wearing the proper wedding outfit?' And he could not say a word.


Cross References

Revelation 19:8

She was given expensive, bright, clean linen [clothing] to wear." (Now the expensive linen [clothing] represents the righteous deeds of the saints [i.e., God's holy people]).

Matthew 3:12

His winnowing shovel [Note: This was a process whereby grain was tossed into the air so that the wind could blow the husks away, leaving only good grain on the ground] is in His hand and He will completely clear off His threshing floor [by removing all of the husks]. And He will gather His wheat into the barn, but will burn up the husks with a fire that will never go out."

Matthew 13:30

Let both of them grow together until it is time for the harvest; then at that time, I will tell the harvesters, "Gather up the weeds first, and bind them up into bundles to burn. But gather the wheat into my barn."'"

Matthew 25:31-32

"But when the Son of man comes [back] in [all] His splendor, accompanied by all the angels, then He will sit on His throne of splendor.

Romans 3:22

Being considered right with God is [obtained] through faith in Jesus Christ by every person who believes [in Him], for there is no favoritism [with God],

Romans 13:14

But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ and do not make any plans for satisfying the strong desires of your flesh [i.e., your appetites for sinful pleasures].

1 Corinthians 4:5

So, do not judge anything until the appointed time, when the Lord returns [i.e., to do the judging]. He will both shed light on the hidden things done in the dark and make known the motives of people's hearts. Then each person [i.e., who deserves it] will receive praise from God.

2 Corinthians 5:3

because when we are covered by it, we will not be found naked [i.e., without a suitable dwelling for our body].

Galatians 3:27

For all of you who were immersed into [a relationship with] Christ have been clothed with Him [i.e., His life].

Ephesians 4:24

And you should put on the new person who has been [re-] created to be like God in true righteousness and holiness.

Colossians 3:10-11

and have put on the new person, who is being [daily] renewed with full knowledge, according to the image of God, who [re-] created him.

Hebrews 4:12-13

For God's word is alive and active and sharper than any double-edged sword. It penetrates [deep enough] even to divide [a person's] soul [from his] spirit, and his joints [from his] bone marrow [Note: This is figurative language describing the penetrating effect of God's word into a person's spiritual, inner being] and is able to judge the thoughts and intentions of a person's heart.

Revelation 2:23

And I will strike her children dead [or, "kill her children by some terrible calamity" See Ex. 5:3 LXX]. Then all the churches will know that I am the One who searches the inmost being of people [Note: The Greek says, "searches the kidneys and hearts." In that day these internal organs stood for the inner thoughts, emotions, etc.]. And I will repay each one of you people according to what you have done.

Revelation 3:4-5

"But you have a few people [there] in Sardis who have not [spiritually] polluted their clothing, and they will walk with me in [robes of] white [i.e., probably now on earth as well as in heaven], for they are worthy.

Revelation 3:18

[Because of that], I advise you to buy from me gold, refined by fire, so that you will become rich; and white clothing to wear, so that you can cover yourself and not be seen as shamefully naked; and eye drops for your eyes, so that you can see. [Note: The foregoing all refer to taking measures for becoming more spiritual].

Revelation 16:15

[Note: At this point the Lord's voice breaks into John's vision]. ("Look, I am coming like a thief. That person is happy who stays alert and is dressed [properly], so he does not appear naked and have to be shamefully exposed").

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain