Parallel Verses

Amplified

When Jesus had finished [speaking] these words [on the mountain], the crowds were astonished and overwhelmed at His teaching;

New American Standard Bible

When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching;

King James Version

And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:

Holman Bible

When Jesus had finished this sermon, the crowds were astonished at His teaching,

International Standard Version

When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching,

A Conservative Version

And it came to pass, when Jesus finished these sayings, the multitudes were astonished at his teaching,

American Standard Version

And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:

An Understandable Version

And so it happened when Jesus had finished [speaking] these words, the crowds were amazed at his teaching,

Anderson New Testament

And it came to pass when Jesus had ended these words, that the multitudes were astonished at his teaching:

Bible in Basic English

And it came about, when Jesus had come to the end of these words, that the people were surprised at his teaching,

Common New Testament

And when Jesus had finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,

Daniel Mace New Testament

At length Jesus finished his discourse, and the people were fill'd with astonishment at his doctrine.

Darby Translation

And it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine,

Godbey New Testament

And it came to pass when Jesus finished these discourses, the multitudes were astonished at His teaching:

Goodspeed New Testament

When Jesus had finished this discourse, the crowds were astounded at his teaching,

John Wesley New Testament

And when Jesus had ended these sayings, the multitudes were astonished at his teaching, For he taught them as one having authority,

Julia Smith Translation

And it was when Jesus finished these words, the crowds were struck with amazement at his teaching:

King James 2000

And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his teachings:

Lexham Expanded Bible

And it happened when Jesus finished these words the crowds were amazed at his teaching,

Modern King James verseion

And it happened, when Jesus had ended these sayings, that the people were astonished at His doctrine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it came to pass, that when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:

Moffatt New Testament

When Jesus finished his speech, the crowds were astounded at his teaching;

Montgomery New Testament

Now when Jesus had finished his discourse, the crowds were astounded at his teaching,

NET Bible

When Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching,

New Heart English Bible

And it happened, when Jesus had finished saying these things, that the crowds were astonished at his teaching,

Noyes New Testament

And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, that the multitudes were astonished at his teaching.

Sawyer New Testament

And when Jesus had finished these words the multitudes were astonished at his teaching;

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Jesus ended these words, with astonishment were the multitudes being struck at his teaching;

Thomas Haweis New Testament

And it was so, that when Jesus had concluded all these sayings, the multitudes were exceedingly struck with his teaching:

Twentieth Century New Testament

By the time that Jesus had finished speaking, the crowd was filled with amazement at his teaching.

Webster

And it came to pass when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine.

Weymouth New Testament

When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching,

Williams New Testament

When Jesus had closed this address, the result was that the crowds were dumbfounded at His teaching,

World English Bible

It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,

Worrell New Testament

And it came to pass that, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at His teaching;

Worsley New Testament

And when Jesus had ended these discourses, the people were amazed at his doctrine:

Youngs Literal Translation

And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

συντελέω 
sunteleo 
Usage: 7

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἐκπλήσσω 
Ekplesso 
Usage: 13

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

his

Usage: 0

Context Readings

The Sermon On The Mount: Response

27 And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great and complete was its fall.” 28 When Jesus had finished [speaking] these words [on the mountain], the crowds were astonished and overwhelmed at His teaching; 29 for He was teaching them as one who had authority [to teach entirely of His own volition], and not as their scribes [who relied on others to confirm their authority].


Cross References

Mark 1:22

They were completely amazed at His teaching; because He was teaching them as one having [God-given] authority, and not as the scribes.

Mark 6:2

When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and many who listened to Him were astonished, saying, “Where did this man get these things [this knowledge and spiritual insight]? What is this wisdom [this confident understanding of the Scripture] that has been given to Him, and such miracles as these performed by His hands?

Luke 4:32

and they were surprised [almost overwhelmed] at His teaching, because His message was [given] with authority and power and great ability.

John 7:46

The guards replied, “Never [at any time] has a man talked the way this Man talks!”

Psalm 45:2


You are fairer than the sons of men;
Graciousness is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.

Matthew 11:1

When Jesus had finished giving instructions to His twelve disciples, He went on from there to teach and to preach in their [Galilean] cities.

Matthew 13:53-54

When Jesus had finished these parables, He left there.

Matthew 19:1

Now when Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the part of Judea that is beyond the Jordan;

Matthew 22:33

When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.

Matthew 26:1

When Jesus had finished this discourse, He said to His disciples,

Mark 11:18

The chief priests and the scribes heard this and began searching for a way to destroy Him; for they were afraid of Him, since the entire crowd was struck with astonishment at His teaching.

Luke 4:22

And [as He continued on] they all were speaking well of Him, and were in awe and were wondering about the words of grace which were coming from His lips; and they were saying, “Is this not Joseph’s son?”

Luke 19:48

and they could not find anything that they could do, for all the people [stayed close to Him and] were hanging on to every word He said.

John 7:15

Then the Jews were perplexed. They said, “How did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] without formal training?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain