Parallel Verses
Amplified
Now when Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the part of Judea that is beyond the Jordan;
New American Standard Bible
King James Version
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
Holman Bible
When Jesus had finished this instruction,
International Standard Version
When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the territory of Judea on the other side of the Jordan.
A Conservative Version
And it came to pass when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee and came into the regions of Judea beyond the Jordan.
American Standard Version
And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond the Jordan;
An Understandable Version
And so when Jesus had finished speaking He left Galilee and came to the region of Judea, on the east side of the Jordan River.
Anderson New Testament
And it came to pass when Jesus had finished these discourses, that he departed from Galilee, and came into the borders of Judea, beyond the Jordan.
Bible in Basic English
And it came about that after saying these words, Jesus went away from Galilee, and came into the parts of Judaea on the other side of Jordan.
Common New Testament
Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan.
Daniel Mace New Testament
When Jesus had finished these discourses, he departed from Galilee, and came into the confines of Judea, on the other side Jordan:
Darby Translation
And it came to pass, when Jesus had finished these words, he withdrew from Galilee, and came to the coasts of Judaea beyond the Jordan;
Godbey New Testament
And it came to pass when Jesus finished these sermons, He departed from Galilee, and came into the coasts of Judea, beyond the Jordan.
Goodspeed New Testament
When Jesus had finished this discourse, he left Galilee and went to the part of Judea that is on the other side of the Jordan.
John Wesley New Testament
And Jesus, when he had finished these sayings, departed from Gacilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan.
Julia Smith Translation
And it was when Jesus finished these words he removed from Galilee, and came from the bounds of Judea beyond Jordan;
King James 2000
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the region of Judea beyond Jordan;
Lexham Expanded Bible
And it happened that when Jesus had finished these statements, he went away from Galilee and came into the region of Judea on the other side of the Jordan.
Modern King James verseion
And it happened, when Jesus had finished these sayings, that He departed from Galilee and came into the borders of Judea beyond Jordan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it came to pass, when Jesus had finished those sayings, he got him from Galilee, and came in to the coasts of Jewry beyond Jordan;
Moffatt New Testament
When Jesus finished saying this he moved from Galilee and went to the territory of Judaea that lies across the Jordan.
Montgomery New Testament
It came about after Jesus had finished these teachings, that he removed from Galilee, and went to that part of Judea which lay across the Jordan.
NET Bible
Now when Jesus finished these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River.
New Heart English Bible
It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan.
Noyes New Testament
And it came to pass, that when Jesus had ended these sayings, he removed from Galilee, and came into the borders of Judaea, beyond the Jordan.
Sawyer New Testament
AND when Jesus had finished these words he departed from Galilee, and came into the bounds of Judea beyond the Jordan;
The Emphasized Bible
And it came to pass, when Jesus ended these words, he removed from Galilee and came into the bounds of Judaea beyond the Jordan.
Thomas Haweis New Testament
AND it came to pass when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan.
Twentieth Century New Testament
At the conclusion of this teaching, Jesus withdrew from Galilee, and went into that district of Judea which is on the other side of the Jordan.
Webster
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea, beyond Jordan:
Weymouth New Testament
When Jesus had finished these discourses, He removed from Galilee and came into that part of Judaea which lay beyond the Jordan.
Williams New Testament
When Jesus had finished this discourse, He left Galilee and went into the district of Judea that is on the other side of the Jordan.
World English Bible
It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan.
Worrell New Testament
And it came to pass that, when Jesus finished these words, He departed from Galilee, and came into the borders of Judaea, beyond the Jordan.
Worsley New Testament
And when Jesus had finished these discourses, He departed from Galilee, and came into the borders of Judea, beyond Jordan:
Youngs Literal Translation
And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,
Themes
Galilee » The northern district of palestine » Jesus resides in
Judea » Also called judah and judaea » It applies to the territory east of the jordan river in
Interlinear
Ginomai
Hote
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 19:1
Verse Info
Context Readings
On Divorce
1 Now when Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the part of Judea that is beyond the Jordan; 2 and large crowds followed Him, and He healed them there.
Cross References
John 10:40
He went back again across the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.
Mark 10:1-12
Getting up, He left there (Capernaum) and went to the region of Judea and beyond the Jordan; and crowds gathered around Him again and accompanied Him, and as was His custom, He once more began to teach them.
Matthew 7:28
When Jesus had finished [speaking] these words [on the mountain], the crowds were astonished and overwhelmed at His teaching;
Matthew 19:1-9
Now when Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the part of Judea that is beyond the Jordan;