Parallel Verses

Amplified


For the inhabitant of Maroth (Bitterness)
Writhes in pain [at its losses] and waits anxiously for good,
Because a catastrophe has come down from the Lord
To the gate of Jerusalem.

New American Standard Bible

For the inhabitant of Maroth
Becomes weak waiting for good,
Because a calamity has come down from the Lord
To the gate of Jerusalem.

King James Version

For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.

Holman Bible

Though the residents of Maroth
anxiously wait for something good,
disaster has come from the Lord
to the gate of Jerusalem.

International Standard Version

Even though the inhabitants of Maroth long for success, nevertheless evil descended from the LORD to the gate of Jerusalem.

A Conservative Version

For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from LORD to the gate of Jerusalem.

American Standard Version

For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.

Bible in Basic English

For the one living in Maroth is waiting for good: for evil has come down from the Lord to the doorways of Jerusalem.

Darby Translation

For the inhabitress of Maroth waited anxiously for good; but evil hath come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.

Julia Smith Translation

For she dwelling in bitterness was anxious for good: but evil came down from Jehovah to the gate of Jerusalem.

King James 2000

For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good: but disaster came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

For the inhabitants of Maroth writhed for good, because disaster has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.

Modern King James verseion

For be grieved for good, the dweller of Maroth, for evil came down from Jehovah to the gate of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The rebellious city hopeth that it shall not be so evil: but for all that, the plague shall come from the LORD, even in to the port of Jerusalem.

NET Bible

Indeed, the residents of Maroth hope for something good to happen, though the Lord has sent disaster against the city of Jerusalem.

New Heart English Bible

For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Though the inhabitress of Maroth waited for blessing, - yet there came down calamity from Yahweh, to the gate of Jerusalem.

Webster

For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.

World English Bible

For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

For stayed for good hath the inhabitant of Maroth, For evil hath come down from Jehovah to the gate of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Maroth
מרות 
Marowth 
Usage: 1

ירד 
Yarad 
Usage: 378

from the Lord

Usage: 0

unto the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Micah's Lament

11
Go on your way [into exile—stripped of beauty, disarmed], inhabitants of Shaphir (Beautiful), in shameful nakedness.
The inhabitant of Zaanan (Go Out) does not go out [of the house];
The wailing of Beth-ezel (House of Removal) will take away from you its support.
12 
For the inhabitant of Maroth (Bitterness)
Writhes in pain [at its losses] and waits anxiously for good,
Because a catastrophe has come down from the Lord
To the gate of Jerusalem.
13
Harness the chariot to the team of horses [to escape the invasion],
O inhabitant of Lachish—
She was the beginning of sin
To the Daughter of Zion (Jerusalem)—
Because in you were found
The rebellious acts of Israel.

Cross References

Jeremiah 14:19


Have You [O Lord] completely rejected Judah?
Do You loathe Zion?
Why have You stricken us so that there is no healing for us?
We looked for peace and completeness, but nothing good came;
And [we hoped] for a time of healing, but behold, terror!

Isaiah 59:9-11


Therefore justice is far from us,
And righteousness does not overtake us.
We [expectantly] hope for light, but only see darkness;
We hope for gleam of light, but we walk in darkness and gloom.

Amos 3:6


If a trumpet is blown in a city [warning of danger] will not the people tremble?
If a disaster or misfortune occurs in a city has not the Lord caused it?

Micah 1:9


For Samaria’s wound is incurable,
For it has come to Judah;
The enemy has reached the gate of my people,
Even to Jerusalem.

Ruth 1:20

She said to them, “Do not call me Naomi (sweetness); call me Mara (bitter), for the Almighty has caused me great grief and bitterness.

1 Samuel 4:13

When he arrived, Eli was sitting on his seat by the road, keeping watch, because his heart was anxious about the ark of God. When the man arrived to report [the news] in the city, everyone in the city cried out [to God, for help].

Job 30:26


“When I expected good, then came evil [to me];
And when I waited for light, then came darkness.

Isaiah 45:7


The One forming light and creating darkness,
Causing peace and creating disaster;
I am the Lord who does all these things.

Jeremiah 8:15


We waited for peace and salvation, but no good came,
And for a time of healing, but behold, terror!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain